1-1. هذا الموقع هو موقع رسمي (ويشار إليه فيما بعد بـ “الموقع”) مملوك لشركة METAGOLD LLC؛ وهي شركة تأسست قانونيًا في جورجيا ومرخصة من قبل وزارة العدل الجورجية تحت رقم المرجع 404651248، وتعمل بصفتها شركة وساطة.
كما أن شركة METAGOLD LTD مسجلة رسميًا في اتحاد جزر القمر (Mwali) برقم التسجيل HT01025110 بصفتها شركة وساطة مرخصة، ويشار إليها فيما بعد بـ “الشركة”، “MetaGold”، “نحن”، “ملكنا” أو “نحن).
2-1. تحدد هذه الشروط والأحكام (ويشار إليها فيما بعد بـ “الشروط والأحكام”) العلاقة بينكم كزائر أو عميل أو عميل محتمل (ويشار إليكم فيما بعد بـ “أنتم”، “ملككم”) وشركة MetaGold، وتشكل إلى جانب الاتفاقيات الأخرى والسياسات والمستندات الأخرى الموجودة على الموقع الإلكتروني، الاتفاق بينكم وبين MetaGold. يشمل هذا الاتفاق استخدامكم للموقع و/أو الأنشطة التداولية للوساطة التي تتم عبر منصة التداول التابعة لMetaGold. إن وصولكم واستخدامكم للموقع يخضع لهذه الشروط والأحكام، وأي اتفاقيات أخرى، وأي إخطارات، وتنصلات، وبيانات، وسياسات، وكذلك أي مستندات ومعلومات أخرى منشورة على موقعنا الإلكتروني.
2-2. باستخدامكم لهذا الموقع، فإنكم توافقون على الالتزام بالشروط والأحكام.
تعتبر الشروط والأحكام بمثابة “عرض عام بشروط قياسية”. يُعتبر هذا العرض مقبولًا عند قيامكم بإجراءات تُظهر موافقتكم، مثل الوصول إلى الموقع أو استخدام خدماتنا. وبذلك، فإنكم توافقون تمامًا على الشروط والأحكام.
2-3. المعلومات المنشورة على الموقع غير مضمونة وتأتي لأغراض إعلامية فقط، وقد يتم تعديلها دون إشعار مسبق.
2-4. على الرغم من أن المعلومات والمحتوى المنشور على موقعنا يعتمد على مصادر تعتبرها الشركة موثوقة وتسعى للحفاظ على تحديثها، إلا أن الشركة لا تضمن أن تكون هذه المعلومات أو المحتوى دقيقة أو محدثة دائمًا، ولا يجب الاعتماد عليها وحدها (باستثناء الشروط والأحكام، وأي اتفاقيات وسياسات أخرى لا تزال سارية وكاملة). وبالحد الذي يسمح به القانون، فإن الشركة لا تتحمل أي مسؤولية عن الأخطاء أو حذف المحتوى الموجود في هذه المعلومات والمواد.
2-5. إذا كنتم لا توافقون على أي جزء من هذه الشروط والأحكام، يجب عليكم التوقف فورًا عن استخدام الموقع وخدماتنا.
2-6. باستخدامكم أو الوصول إلى خدماتنا، فإنكم تؤكدون أنه قبل قبول الشروط والأحكام، تم توفير الاتفاقيات والسياسات الأخرى الموجودة على الموقع لكم، وأن لديكم الوقت الكافي لقراءتها بدقة ونسخها عند الحاجة.
2-7. أنتم مخولون باستخدام الموقع وخدماتنا فقط إذا لم يكن القانون في مكان إقامتكم أو تسجيلكم يمنعكم من تلقي خدماتنا.
2-8. قد يتم مراقبة استخدامكم للموقع من قبل الشركة، ويمكن استخدام المعلومات الناتجة لأغراض الأعمال الداخلية للشركة ولأي عمليات أو إجراءات إشرافية أخرى. لمزيد من التفاصيل حول كيفية معالجة بياناتكم الشخصية، يرجى الرجوع إلى سياسة الخصوصية الخاصة بنا.
3-1. يُسمح بالتسجيل في MetaGold فقط من خلال إكمال النماذج ذات الصلة وتقديم معلومات دقيقة وموثوقة وموثقة من قبلكم.
3-2. تحتفظ MetaGold بحقها في مراجعة المعلومات المقدمة من قبلكم وطلب مستندات إضافية عند الحاجة.
3-3. في حال وجود أي تعارض مع سياسات الأمن أو اللوائح المعمول بها، يجوز لMetaGold تعليق أو حظر الحساب التداولي مؤقتًا أو دائمًا.
3-4. تلتزم MetaGold بالتعاون مع الجهات الرقابية والسلطات المختصة، وعند الحاجة، ستقوم بتقديم معلوماتكم وفقًا للقانون.
3-5. إن الاستخدام الآمن والمستدام لخدمات MetaGold مشروط بالالتزام الكامل بجميع القوانين والشروط المتعلقة بالحسابات التداولية من قبلكم.
3-6. إدارة الحساب التداولي من قبل أشخاص غير مخولين ودون موافقة رسمية من MetaGold قد تؤدي إلى تقييد أو إيقاف الخدمات.
3-7. في حال اكتشاف أي نشاط مشبوه أو احتيالي، يحق لMetaGold حظر الحساب التداولي مؤقتًا أو دائمًا.
3-8. يُعتبر استخدام مستندات هوية أطراف ثالثة أو إنشاء عدة حسابات تداول مخالفة، ويخضع لإجراءات تنفيذية.
3-9. من معلومات الحساب التداولي، بما في ذلك كلمة المرور وبيانات الدخول، يقع بالكامل على عاتقكم. وأي إهمال في هذا الصدد يكون مسؤوليتكم الكاملة.
3-10. تحت ظروف خاصة وبناءً على التقييمات الفنية أو الأمنية، يحق لMetaGold إغلاق المراكز أو الحساب التداولي.
3-11. في حال اكتشاف سلوك غير عادي، أو استغلال خوارزمي، أو استخدام روبوتات مشبوهة، يحق لMetaGold تعليق حساب التداول الخاص بكم مؤقتًا أو دائمًا ومتابعة الأمر.
3-12. يُسمح لكم بإنشاء ثلاثة (3) حسابات تجريبية كحد أقصى.
3-13. الحد الأدنى للإيداع اللازم لتفعيل الحساب التداولي الحقيقي (الحساب المباشر) هو 100 دولار أمريكي.
3-14. طلبات تغيير الرافعة المالية يتم معالجتها فقط من خلال التنسيق معكم وموافقة MetaGold.
3-15. تحويل الأموال بين حساباتكم التداولية في MetaGold مجاني تمامًا. بالنسبة للتحويلات الداخلية، يجب عليكم إعلام ممثل الدعم الشخصي الخاص بكم عبر واتساب أو تلغرام.
4-1. يجب عليكم اعتماد الأسعار المعلنة من MetaGold كأساس لتنفيذ التداولات.
4-2. يتم إرسال الأوامر التي تقومون بتسجيلها إلى مزود السيولة وتنفيذها ضمن نفس الإطار السعري.
4-3. تقدم MetaGold الأسعار التداولية وفقًا لمعايير السوق على شكل Bid/Ask.
5-1. يجب أن تتم جميع الإيداعات، سواء بالعملات الورقية أو بالـ Tether (USDT)، حصريًا من خلال الحسابات المصرفية أو المحافظ والعناوين الرقمية التي تملكها. ولا يجوز استخدام حسابات أو محافظ أو عناوين رقمية تخص أطرافًا ثالثة.
5-2. الحد الأدنى للإيداع بـ Tether (USDT) هو 100 USDT.
5-3. تتم معالجة طلبات السحب فقط خلال ساعات العمل، من الساعة 06:30 إلى 14:30 بتوقيت GMT، ومن يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
5-4. في أيام السبت، نظرًا لإغلاق السوق العالمي والشركة الوسيطة، لن تتم معالجة الإيداعات والسحوبات بالعملات الورقية أو سحوبات العملات الرقمية.
5-5. في أيام الأحد، يتم تأكيد الإيداعات بالعملات الورقية (فيات)، ويتم معالجة السحوبات بعد الساعة 20:00.
5-6. فيما يتعلق بالإيداعات بالعملات الورقية (فيات)، لا يمكن سحب الأموال من الحساب حتى مرور 72 ساعة بعد الإيداع.
5-7. تتم السحوبات بالعملات الورقية (فيات) عبر نظام التسوية PAYA ووفقًا للأنظمة المصرفية المحلية المعمول بها.
5-8. الحد الأدنى للمبلغ القابل للسحب من حسابكم في MetaGold هو 10 دولارات أمريكية أو ما يعادلها بالعملة الورقية (فيات).
5-9. يتم تحديد رسوم السحب وفقًا لطريقة الدفع التي تختارونها، وقد تختلف حسب الشبكة أو النظام المصرفي المستخدم.
5-10. يجب أن تتطابق طريقة السحب مع طريقة الإيداع؛ على سبيل المثال، يمكن سحب العملات الورقية (فيات) فقط من الإيداعات الورقية، ويمكن سحب العملات الرقمية فقط من الإيداعات الرقمية.
5-11. الحد الأقصى للسحب اليومي بالعملات الورقية (فيات) محدد مسبقًا ويتوافق مع قيود النظام المصرفي.
6-1. تعمل MetaGold كوسيط مالي متخصص حصريًا في مجال تقديم خدمات الوساطة المالية والتداولات الإلكترونية للوساطة، ولا تتحمل أي التزامات خارج هذا النطاق.
6-2. تعمل MetaGold كوسيط مالي متخصص حصريًا في مجال تقديم خدمات الوساطة المالية والتداولات الإلكترونية للوساطة، ولا تتحمل أي التزامات خارج هذا النطاق.
6-3. تتم المعاملات فقط ضمن النطاقات المسموح بها ووفقًا للأنظمة المحددة. وفي حال عدم الامتثال، قد يتم إلغاء المعاملات.
6-4. في حال حدوث أعطال فنية خارج عن سيطرة MetaGold، لن تتحمل الشركة أي مسؤولية عن الخسائر المحتملة الناتجة عن مثل هذه الحوادث.
6-5. يتم تنفيذ تداولاتكم حصريًا عبر منصة MetaTrader 5 الرسمية. ولا تعتمد MetaGold استخدام أي منصات أخرى.
6-6. يجب عليكم دراسة وفحص المواصفات الفنية، شروط التداول، وتفاصيل الأدوات بدقة قبل بدء أي نشاط تداولي. إن اتخاذ قرارات مستنيرة هو شرط أساسي للاستثمار المسؤول.
6-7. قد تتغير مستويات السبريد ونسب العمولة وفقًا لتقلبات السوق أو ظروف السيولة. يجب عليكم الرجوع إلى المعلومات اللحظية على منصة التداول قبل تنفيذ أي معاملات.
6-8. لن تُعتبر المعاملات صالحة إلا إذا تم تنفيذها عبر منصة MetaTrader وفي أوقات التداول المسموح بها.
6-9. تكون أوامر الشراء والبيع صالحة فقط بالأسعار اللحظية. ولن يتم تنفيذ الطلبات المسجلة خارج نطاق سعر السوق الحالي.
6-10. تكون أوامر الشراء والبيع صالحة فقط بالأسعار اللحظية. ولن يتم تنفيذ الطلبات المسجلة خارج نطاق سعر السوق الحالي.
6-11. يتحمل العميل المسؤولية الكاملة عن عواقب أفعاله على المنصة، ويلتزم بتعويض أي خسائر ناتجة عنها.
6-12. أي صفقة ناتجة عن استغلال الثغرات تعتبر غير صالحة وقد يتم إلغاؤها.
6-13. أي استخدام غير مصرح به للحوافز أو طرق الإيداع والسحب سيؤدي إلى تقييد أو إيقاف الخدمات.
6-14. يُسمح باستخدام الروبوتات وأدوات التداول الآلية (المستشارون الخبراء – Expert Advisors) على منصة MetaGold، بشرط أن تعمل بطريقة غير ضارة ووفقًا لأنظمة السوق. يجب عليكم استخدام الأدوات التي تتصرف بشكل منطقي ومتوافق مع الإجراءات والمعايير التداولية المعتمدة.
7-1. المعلومات والمواد المتوفرة على موقعنا الإلكتروني مُعدة لأغراض إعلامية فقط (باستثناء الشروط والأحكام، الاتفاقيات، السياسات وغيرها من الوثائق المكونة للاتفاقية التي تظل سارية وكاملة)، ولا تُراعى من خلالها أهداف الاستثمار أو الوضع المالي أو الإمكانيات لأي مستخدم محدد، ولا تقوم الشركة بأي إجراء بناءً عليها.
7-2. لا يجوز اعتبار أي من مواد الشركة على أنها نصيحة أو اقتراح للحصول على، شراء أو بيع، أو دعوة لتقديم اقتراح للشراء أو البيع لأي أوراق مالية، أصول تداول أخرى، أدوات مالية، أو المشاركة في أي استراتيجية تداول معينة في أي ولاية قضائية يكون فيها هذا الاقتراح أو الدعوة أو استراتيجية التداول غير قانونية.
7-3. إن تقديم المعلومات والمواد على موقعنا الإلكتروني لا يُعتبر بأي حال من الأحوال توصية لدخولكم في أي صفقة معينة ولا يجب اعتباره كذلك، كما أنه لا يدل على أن أي خدمة موصوفة على موقعنا مناسبة أو متوافقة مع ظروفكم.
7-4. لا يجب عليكم تفسير أي من المواد الموجودة على الموقع على أنها استشارات تجارية، مالية، استثمارية، لتغطية المخاطر، تداولية، قانونية، تنظيمية، ضريبية، محاسبية أو أي استشارات أخرى، ولا يجب الاعتماد على محتواها كأساس رئيسي لقراراتكم الاستثمارية أو قرارات ممثلكم.
7-5. يُنصح بالتشاور مع مستشار مالي شخصي، محامٍ، مستشار ضريبي، محاسب، وغيرهم من المستشارين المختصين قبل إجراء أي عملية تداول.
8-1. تتميز منصة التداول MetaGold بميزة الإيقاف القسري التلقائي (Stop Out) لمنع الخسائر المفرطة في الحالات الحرجة.
8-2. يُعدّ المراقبة المستمرة للمراكز المفتوحة ومستوى الهامش من مسؤولياتكم الأساسية. قد يؤدي الإهمال في هذا المجال إلى إغلاق المراكز.
8-3. لا يجب عليكم الاعتماد فقط على توقع الحصول على هامش إضافي للحفاظ على مراكزكم أو زيادة حجمها. يجب اتخاذ القرارات المالية استنادًا إلى تحليل كامل ومسؤول من قبلكم.
9-1. في حال حدوث أي خسائر MetaGold نتيجة أفعالكم، ستكونون مسؤولين عن تعويضها.
9-2. لا تمتلك MetaGold أي شريك تجاري أو ممثل للشؤون المالية. تقع على عاتقكم المسؤولية الكاملة للتحقق من صحة بوابات الإيداع والسحب واستخدام البنية التحتية الرسمية للمنصة فقط.
9-3. في حالات الطوارئ أو الأزمات غير المتوقعة أو الأحداث الخارجة عن السيطرة (مثل الانقطاعات الواسعة للاتصالات، تقلبات السوق الشديدة، الكوارث الطبيعية وغيرها)، تحتفظ MetaGold بالحق في تعليق أو تقييد الأنشطة التداولية مؤقتًا لمنع حدوث خسائر إضافية لأصول العملاء.
9-4. لا تتحمل MetaGold أي مسؤولية عن أي خسائر محتملة ناجمة عن مثل هذه الأحداث الخارجة عن السيطرة. ويتم التعامل مع هذه الحالات وفقًا للمعايير المهنية والإجراءات الدولية المعتمدة.
9-5. لا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن أي خسائر، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الضرر الذي يلحق بجهاز الكمبيوتر أو النظام الحاسوبي أو إعداداتكم، فقدان البيانات، الدخل أو الأرباح الناتجة عن استخدامكم للموقع، التأخير في الاستخدام، أو عدم القدرة على الوصول إلى موقعنا الإلكتروني أو أي اتصال آخر بالموقع، بما في ذلك تنزيل أي برامج من موقعنا. وتُنكر الشركة أي ضمان أو تمثيل بأن الموقع أو البرامج أو المواد الأخرى تلبي احتياجاتكم، أو أن الموقع أو أي برنامج سيكون دون انقطاع، آمنًا، أو خاليًا من الأخطاء أو الفيروسات.
9-6. تُقدَّم جميع الخدمات والبيانات والأدوات المتوفرة على الموقع “كما هي” وبناءً على “التوافر”. ونحتفظ بالحق في تحديث المعلومات المتوفرة على الموقع حسب تقديرنا. وإلى أقصى حد يسمح به القانون، لا تُقدم أي ضمانات صريحة أو ضمنية بشأن دقة أو توافق أو موثوقية أو اكتمال أو شمولية أو فائدة الموقع. وبالتالي، فإن أي اعتماد على هذه المعلومات يكون على مسؤوليتكم الخاصة فقط.
9-7. إلى أقصى حد يسمح به القانون، لا نتحمل أي مسؤولية تجاهكم فيما يتعلق بالموقع بسبب الأمور التالية أو ما شابهها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:
9-7-1. أي خسائر أو أضرار تجارية أو أعمال، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر فقدان الأرباح أو الدخل أو العوائد أو التوفير المتوقع أو العقود أو الفرص التجارية ؛
9-7-2. أي خسائر أو أضرار خاصة أو مباشرة أو غير مباشرة أو تبعية أو تعويضية أو ناشئة؛
9-7-3. أي خطأ أو تأخير أو انقطاع أو خلل أو عدم إمكانية الوصول أو تعليق في أداء موقعنا؛
9-7-4. أي أفعال أو إهمال من قبلكم على الموقع، أو أي عملية تم تنفيذها من خلال موقعنا ؛
9-7-5. فقدان أو تلف أي بيانات أو قاعدة بيانات أو برامج ؛
9-7-6. أي خسائر أو أضرار أخرى قد تنتج عن استخدام الموقع أو محتوى منصتنا.
10-1. التسجيل ومعلومات المستخدم
10-1-1. يُسمح لكل عميل بامتلاك حساب مستخدم نشط واحد فقط. ولا يُسمح بالتسجيل مجدد باستخدام عنوان البريد الإلكتروني السابق.
10-1-2. تغيير المعلومات الشخصية مثل الاسم أو رقم الهوية الوطنية أو التفاصيل المصرفية لا يكون ممكنًا إلا بعد موافقة فريق الدعم وتقديم المستندات المعتمدة.
10-2. الودائع
يجب أن تتم ودائع العملات الرقمية (USDT) فقط من محافظ وعناوين رقمية آمنة وموثوقة. قد يؤدي استخدام محافظ أو عناوين رقمية غير معتمدة إلى تأخير أو حظر المعاملة.
10-3. السحوبات
10-3-1. يتم معالجة السحوبات التي تتجاوز 100 دولار أمريكي فقط بعد التحقق النهائي من الهوية وإخطار ممثل الدعم الشخصي عبر واتساب أو تيليغرام.
10-3-2. بالنسبة للودائع بالعملات الورقية (Fiat)، لا يُسمح بالسحب خلال 72 ساعة بعد الإيداع.
10-4. التحقق من الهوية
10-4-1. يجب أن يتطابق الاسم واللقب المسجلان تمامًا مع المستندات الشخصية المقدمة.
10-4-2. يتم قبول المستندات الأصلية فقط، التي تحتوي على صورة، والمعتمدة والقابلة للقراءة.
10-5. المكافأة
10-5-1. لا يجوز أن تتجاوز قيمة المكافأة رصيد الحساب التجاري.
10-5-2أي سحب (سواء كان رأس المال أو الأرباح المتحققة من التداول) يتم عبر منصة MetaTrader سيؤدي إلى إزالة المكافأة النشطة بالكامل.
10-5-3. لتفعيل المكافأة على الحساب التجاري، يجب على العميل التواصل مع ممثل الدعم الشخصي الخاص به في MetaGold عبر واتساب أو تيليغرام.
11-1. جميع المحتوى الموجود على موقعنا الإلكتروني ومنصتنا مملوك لنا وتحت سيطرتنا وإدارتنا. يشمل هذا المحتوى، على سبيل المثال لا الحصر، النصوص والصور والشعارات والعلامات التجارية والرسوميات والتصاميم والبرمجيات وجمع البيانات والصوت والفيديو وتخطيط الصفحات وأي نوع آخر من المعلومات القابلة للتخزين على الكمبيوتر أو الأجهزة، والتي يتم عرضها على موقعنا أو منصتنا أو تشكل جزءًا منها.
11-2. با دسترسی به وبسایت و پلتفرم ما یا استفاده از آن، شما تقر و توافق میکنید که این محتوا تحت حفاظت حقوق النشر والعلامات التجارية وسائر حقوق الملكية الفكرية. ولا ينبغي تفسير أي شيء في موقعنا أو منصتنا على أنه يمنح أي ترخيص أو حق (ضمنيًا أو غيره) لاستخدام أي شعار، علامة تجارية أو علامة خدمة معروضة على موقعنا أو منصتنا دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة.
11-3. باستثناء الحالات التي يكون فيها عرض محتوى الموقع على المتصفح أو المنصة الخاصة بك ضروريًا، أو عندما يُسمح به وفقًا للقوانين السارية أو الشروط والأحكام المعتمدة، لا يجوز نسخ أو اقتباس أو تحميل المعلومات أو المحتوى الموجود على موقعنا أو منصتنا لأطراف ثالثة، أو ربطه، أو عرضه ضمن إطار مدمج، أو عرضه جماعيًا، أو توزيعه أو نقله بأي شكل أو بأي عملية، دون الحصول على موافقة كتابية صريحة منا.
11-4. أي حقوق ملكية فكرية تعود لأطراف ثالثة والتي تم استخدامها من قبلنا في محتوى الموقع أو المنصة، لا يجوز تفسيرها على أنها تشير إلى أن الطرف الثالث داعم أو مصادق أو مرتبط بأي شكل من الأشكال بنا أو بأعمالنا، أو أنه قد أدلى برأي حول مدى ملاءمة استخدام منتجاتنا.
12-1. يُحظر عليكم بشكل صارم استخدام موقعنا الإلكتروني وخدماتنا في حال مشاركتكم، سواء بشكل متعمد أو غير متعمد، في أي من السلوكيات التالية، والتي تشمل على سبيل المثال لا الحصر:
12-1-1. القيام بأي تصرف قد يضر أو يمكن أن يضر بموقعنا الإلكتروني أو منصاتنا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الجوانب الأمنية والسلامة، أو التدخل في وصول العملاء الآخرين إلى الموقع أو المنصة؛
12-1-2. المشاركة في الأنشطة المتعلقة بغسل الأموال، تهريب المخدرات، الإرهاب، الاحتيال، الأفعال الإجرامية أو أي أنشطة غير قانونية أخرى؛
12-1-3. انتهاك أي حقوق ملكية فكرية ؛
12-1-4. قيام بأي تصرف قد يضر أو يمكن أن يضر بسمعتنا وموثوقيتنا ؛
12-1-5. الإهانة أو المضايقة أو استخدام لغة مهينة أو تمييزية تجاه المستخدمين الآخرين أو ممثلينا ؛
12-2. يُحظر المشاركة في أي نشاط ضار، غير قانوني، مسيء أو مخالف للشروط والأحكام أو القوانين واللوائح السارية.
13-1. يتم التواصل بين MetaGold وبينكم عبر البريد الإلكتروني، تطبيقات المراسلة الرسمية أو أي طرق معروفة أخرى تم تحديدها من قبل MetaGold.
13-2. تحتفظ MetaGold بحقها في تحديث القوانين وشروط الخدمة عند الضرورة. وسيتم الإبلاغ عن هذه التغييرات من خلال القنوات الرسمية المعتمدة.
13-3. تحتفظ MetaGold بحقها في تحديث ميزات أو مواصفات أدوات التداول وفقًا لظروف السوق والمتطلبات الفنية. وسيتم الإبلاغ عن هذه التغييرات من خلال المصادر الرسمية المعتمدة.
13-4. لــ MetaGold الحق في تعديل مستوى استدعاء الهامش (Margin Call) وفقًا لظروف السوق أو سياسات المخاطر، وسيتم الإبلاغ عن هذه التغييرات من خلال القنوات الرسمية المعتمدة.
13-5. يجب عليكم تقديم معلومات دقيقة وصحيحة ومحدثة إلى MetaGold والامتثال للشروط والأحكام.
13-6. في حال اكتشاف أي خلل أو مشكلة في النظام، يجب عليكم الإبلاغ عنها فورًا إلى فريق الدعم لدينا.
13-7. في حال اكتشاف أي خلل أو توقف في الخدمات، يجب عليكم على الفور إخطار وحدة الدعم في MetaGold عبر القنوات الرسمية المعتمدة ليتم فحص المشكلة وحلها في أقصر وقت ممكن.
14-1. الأمان والسرعة: تستخدم MetaGold بروتوكولات أمان متقدمة لحماية معلومات المستخدمين والمعاملات المالية والرقمية. وتتم جميع العمليات على بنية تحتية آمنة وعالية السرعة.
14-2. الدعم المتخصص: في حال وجود أي سؤال، غموض أو مشكلة فنية، يمكن للعملاء التواصل مع وحدة الدعم في MetaGold عبر القنوات الرسمية. خبراء الدعم المتخصصون جاهزون لتقديم حلول دقيقة ومخصصة لكل حالة.
14-3. ساعات الدعم:
14-4. المخالفات والسلوكيات غير المسموح بها: يُعتبر أي إجراء مخالف للقوانين ـ بما في ذلك إنشاء عدة حسابات، استخدام استراتيجيات المراجحة (Arbitrage) أو استغلال الثغرات النظامية ـ مخالفة، وقد يؤدي إلى تعليق الحساب وملاحقة قانونية.
تتضمن هذه الاتفاقية القواعد والأحكام الرئيسية والعامة المتعلقة باستخدام العميل لخدمات الوساطة
1) شركة METAGOLD LLC، وهي شركة مؤسسة قانونياً وفقاً لقوانين جمهورية جورجيا، ومرخصة من قبل وزارة العدل في جورجيا تحت رقم التسجيل 404651248،
2) كما أن شركة METAGOLD LTD مسجلة رسمياً في اتحاد جزر القمر (موالي) تحت رقم التسجيل HT01025110 كشركة وساطة حاصلة على ترخيص ساري المفعول،
ويُشار إليهما، بصفتهما شركة وساطة، فيما بعد بـ «الشركة» أو «ميتاغولد» أو «نحن» أو «العائد لنا».
استناداً إلى أحكام وشروط هذا العرض العام (ويُشار إليه فيما بعد بـ «اتفاقية العميل» أو «الاتفاقية»)، تُبرم هذه الاتفاقية بين الشركة من جهة، والشخص الذي يقوم بتعبئة نموذج التسجيل على الموقع الإلكتروني الخاص بالشركة أو يفتح حساب تداول أو يستكمل إجراءات التسجيل المختلفة عبر الموقع الإلكتروني للشركة، من جهة أخرى.
يتم تنفيذ أوامر التداول وفقاً لسياسة تنفيذ الأوامر (Orders Execution Policy).
بمجرد توقيع هذه الاتفاقية، يقرّ العميل ويتعهد بما يلي:
أثناء عملية التسجيل، يجوز للعميل اختيار أحد أنواع حسابات التداول المتاحة والمقدمة من قبل الشركة. وتكون الشروط والخصائص الخاصة بكل نوع من أنواع حسابات التداول متاحة على الموقع الإلكتروني الرسمي للشركة، وتُعد جزءاً لا يتجزأ من هذه الاتفاقية.
العميل (Client): الشخص الطبيعي أو الاعتباري الذي يقبل الاتفاقية المبرمة بينه وبين الشركة بغرض استخدام خدمات الوساطة.
حساب التداول (Trading Account): أي حساب يتم فتحه من قبل العميل لدى الشركة، ويجوز للعميل من خلاله، باستخدام خدمات الوساطة التي تقدمها الشركة، إجراء معاملات مختلفة تشمل الأدوات المالية والعملات المشفرة وغيرها من الأصول.
منصة التداول (Trading Platform): برنامج MT5 المقدم من الشركة، والمخصص لجمع المعلومات من الأسواق المالية وأسواق العملات المشفرة بصورة مهنية لأغراض تنفيذ التداول عبر الإنترنت، كما يُستخدم لتنفيذ الصفقات وإلغائها وفتحها وإغلاقها، وتعديل البيانات، ونشر رسائل الشركة وإشعاراتها إلى العميل.
شركة METAGOLD LLC وشركة METAGOLD LTD («الشركة») تلتزمان بأعلى معايير الامتثال للوائح مكافحة غسل الأموال (AML) ومكافحة تمويل الإرهاب (CTF).
تهدف سياسة الشركة في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب إلى الوقاية الفعّالة من المخاطر المرتبطة بهذه القضايا. وللمساعدة في جهود الحكومة في مكافحة تمويل الإرهاب وأنشطة غسل الأموال، ينص القانون على إلزام جميع الكيانات الخاضعة للالتزام القانوني بالحصول على معلومات هوية كل فرد يقوم بفتح حساب تداول، والتحقق منها وتوثيقها.
كما نلتزم بالإبلاغ عن أي أنشطة مشبوهة صادرة عن العملاء قد تكون مرتبطة بغسل الأموال أو تمويل الإرهاب إلى الجهة المختصة ذات الصلاحية.
غسل الأموال: عملية تحويل الأموال المتحصلة من أنشطة غير قانونية (مثل الاحتيال، الفساد، الإرهاب، التهرب الضريبي وغيرها) إلى أموال أو استثمارات أخرى تبدو مشروعة، بهدف إخفاء أو تشويه المصدر الحقيقي لتلك الأموال.
تمويل الإرهاب: جريمة يرتكبها أي شخص يقوم بأي وسيلة، بشكل مباشر أو غير مباشر، وبطريقة غير قانونية وعمدية، بتوفير أو جمع أموال، بقصد استخدامها أو مع العلم بأن هذه الأموال ستُستخدم كلياً أو جزئياً في تنفيذ أعمال تهدف إلى إلحاق الموت أو التسبب في إصابات جسيمة بالمدنيين أو بالأشخاص غير المشاركين في الأعمال القتالية.
تلتزم الشركة بالامتثال لكافة القوانين واللوائح المعمول بها في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في الولاية القضائية التي تم تسجيلها فيها، وكذلك بالمبادئ والمعايير الدولية ذات الصلة. وتلتزم الشركة بمبادئ مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (AML/CTF)، وتعمل بشكل فعال على منع أي إجراءات تهدف إلى إضفاء طابع قانوني على الأموال غير المشروعة أو تسعى إلى ذلك.
تم إعداد سياسة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (AML/CTF) الخاصة بالشركة بهدف منع استخدام خدماتها من قبل المجرمين في عمليات غسل الأموال أو تمويل الإرهاب أو أي أنشطة إجرامية أخرى.
من أجل منع غسل الأموال، لا تقبل الشركة تحت أي ظرف من الظروف النقد أو لا تقوم بأي مدفوعات نقدية. كما تحتفظ الشركة بالحق في تعليق عمليات أي عميل يُعتبر نشاطه غير قانوني أو يُشتبه في ارتباطه بغسل الأموال أو تمويل الإرهاب.
يتم تصميم وتنفيذ التدابير والإجراءات المناسبة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (AML/CTF) من قبل الشركة. وبناءً على ذلك، فإن الشركة::
اعرف عميلك (KYC): نظراً لالتزام الشركة بسياسات مكافحة غسل الأموال (AML) واعرف عميلك (KYC)، يتعين على كل عميل لدى الشركة إكمال عملية تحديد الهوية والتحقق منها. وقبل أن تبدأ الشركة أي تعاون مع العميل، فإنها تتأكد من أنه قد تم تقديم مستندات سارية أو اتخاذ إجراءات أخرى توفر دليلاً كافياً على هوية العميل وممثليه والمستفيدين الفعليين منه.
تقوم الشركة بإجراء العناية الواجبة المعززة (Enhanced Due Diligence) للعملاء المقيمين في دول تحددها المصادر الموثوقة على أنها دول ذات معايير غير كافية في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (AML/CTF)، أو التي قد تنطوي على مخاطر مرتفعة تتعلق بالجريمة والفساد. ويشمل ذلك العملاء الذين يقيم المستفيدون الفعليون منهم في هذه الدول أو الذين يتم تمويلهم من خلالها.
خلال عملية التسجيل، يقدم كل عميل بياناته الشخصية، والتي تشمل على وجه التحديد ما يلي:
المستندات التالية مطلوبة لتأكيد البيانات الشخصية:
يجب على العميل تقديم المستندات التالية (وفي حال كانت المستندات مكتوبة بأحرف غير لاتينية، ولتفادي أي تأخير في عملية التحقق، يتعين تقديم ترجمة رسمية ومعتمدة لها إلى اللغة الإنجليزية أيضاً). ويأتي ذلك وفقاً لمتطلبات اعرف عميلك (KYC) ولغرض التحقق من المعلومات المصرح بها:
مستندات إثبات محل الإقامة الدائم الحالي (مثل فواتير الخدمات العامة، كشوف الحسابات البنكية وغيرها) التي تتضمن الاسم الكامل للعميل وعنوان إقامته. ويجب ألا تكون هذه المستندات قد مضى عليها أكثر من 3 أشهر من تاريخ إصدارها.
في حال كان العميل الاعتباري مُدرجاً في بورصة أوراق مالية معترف بها أو معتمدة، أو في حال وجود أدلة مستقلة تُثبت أن العميل الاعتباري شركة تابعة مملوكة بالكامل أو خاضعة لسيطرة نفس الشركة، فإنه عادةً لا يتم اتخاذ إجراءات إضافية للتحقق من هوية المستفيدين الفعليين، ويتم تطبيق إجراءات العناية الواجبة المبسطة (Simplified Due Diligence).
في حال لم يكن العميل الاعتباري مُدرجاً في البورصة ولم يكن أي من المديرين الرئيسيين أو المساهمين لديه حساب تداول مسبق لدى الشركة، فإن تقديم المستندات التالية يكون إلزامياً:
في حال حدوث أي تغيير في البيانات التعريفية للعميل أو إذا بدت أنشطته مشبوهة، تحتفظ الشركة بالحق في طلب مستندات محدثة، حتى في حال اكتمال إجراءات التحقق السابقة.
تتحقق الشركة مما إذا كان العميل أو المستفيد الفعلي أو مدير العميل الاعتباري شخصاً سياسياً بارزاً (PEP)، أو أحد الأشخاص المرتبطين بشكل وثيق بـ PEP، أو أحد أفراد عائلة PEP. ويُعتبر أي ارتباط بـ PEP تلقائياً ذا مخاطر مرتفعة.
تتحمل الشركة مسؤولية التأكد من عدم قيامها بأي نشاط تجاري مع الأشخاص أو الكيانات الخاضعة لقوانين العقوبات. وللقيام بهذه المسؤولية، تقوم الشركة بتطبيق إجراءات الفحص (Screening) لجميع العملاء مقابل قوائم العقوبات المعمول بها.
بالإضافة إلى جمع معلومات العميل، تقوم الشركة بمراقبة نشاط كل عميل بشكل مستمر بهدف تحديد أي معاملات مشبوهة ومنع حدوثها. وتُعرّف المعاملة المشبوهة بأنها المعاملة التي لا تتوافق مع النشاط التجاري المشروع للعميل أو مع سجل معاملاته المعتاد الذي يتم تحديده من خلال تتبع نشاطه. وقد قامت الشركة بتطبيق إجراءات مناسبة لمراقبة المعاملات (سواء بشكل آلي أو يدوي عند الضرورة) لمنع استخدام المجرمين لخدمات الشركة.
تشمل المراقبة المستمرة لأنشطة العملاء من قبل الشركة ما يلي:
تشمل المراقبة المستمرة للمعاملات في علاقات العملاء ما يلي:
يجب الاحتفاظ بسجلات لجميع البيانات المتعلقة بالمعاملات والبيانات التي يتم الحصول عليها لأغراض التحقق من الهوية، وكذلك جميع المستندات المتعلقة بقضايا غسل الأموال (مثل ملفات الإبلاغ عن الأنشطة المشبوهة، ووثائق مراقبة حسابات مكافحة غسل الأموال وغيرها).
تحافظ الشركة على تحديث السجلات وتضمن أن جميع المستندات أو البيانات أو المعلومات التي يتم جمعها خلال عملية العناية الواجبة (Due Diligence) تبقى محدثة وذات صلة بشكل مستمر.
يتم الاحتفاظ بهذه السجلات لمدة لا تقل عن 7 سنوات بعد إغلاق حساب التداول.
في الحالات التي تتم فيها محاولة تنفيذ معاملات تعتبرها الشركة مرتبطة بغسل الأموال أو بأي أنشطة إجرامية أخرى مشبوهة، فإن الشركة ستتخذ الإجراءات اللازمة وفقاً للقوانين المعمول بها، وستقوم بالإبلاغ عن النشاط المشبوه إلى الجهة الرقابية المختصة.
تحتفظ الشركة بالحق في تعليق نشاط أي عميل يُعتبر نشاطه غير قانوني أو ترى الشركة أنه مرتبط بعمليات غسل الأموال.
تتمتع الشركة بالسلطة الكاملة لتعليق حساب العميل المشتبه به بشكل مؤقت أو إنهاء العلاقة مع أي عميل قائم. ولمزيد من المعلومات، يمكنكم التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني Support@fxmetagold.com.
في شركة METAGOLD LLC (ويشار إليها فيما يلي بـ “الشركة”، “نحن”، “لنا” أو “ملكيتنا”)، نحن نولي أهمية كبيرة للبيانات الشخصية للعملاء والزوار ووكلائهم والمالكين، ونلتزم بالحفاظ على أمانها وسريتها. توضح سياسة الخصوصية هذه كيفية جمع وحماية البيانات الشخصية للأفراد الذين يستخدمون منتجاتنا وخدماتنا أو ينوون استخدامها، وكذلك عند زيارة أو استخدام موقعنا الإلكتروني، سواء كانوا عملاء محتملين أو حاليين أو سابقين، أو ممثلين، أو مالكين.
نحن نعلم كل عميل وزائر ووكيل ومالك أن الحفاظ على خصوصيتهم يمثل أهمية كبيرة بالنسبة لنا. إن الحفاظ على سرية البيانات الشخصية للأفراد هو أحد المبادئ الأساسية لجميع أنشطتنا التجارية.
تعمل سياسة الخصوصية هذه أيضًا كإشعار، وتوضح السبب والطريقة التي نجمع بها البيانات الشخصية ونديرها.
أثناء تقديم الخدمات أو المنتجات، وعند استخدام موقعنا الإلكتروني، نجمع ونحتفظ ببعض البيانات الشخصية / المعلومات الخاصة بالعملاء والزوار والوكلاء والمالكين. لذلك، نود إعلام الأفراد بسياسة الخصوصية هذه، والتي تُطبق على العملاء والزوار والوكلاء والمالكين عند استلام أو طلب خدماتنا / منتجاتنا وأثناء استخدامهم لموقعنا الإلكتروني.
يرجى ملاحظة أن سياسة الخصوصية هذه تنطبق فقط على المواقع الإلكترونية التي تديرها الشركة مباشرة، ولا تشمل أي أشخاص أو كيانات أخرى قد يتم الإشارة إليها عبر لافتات أو روابط على موقعنا.
إذا استخدم الشخص خدماتنا / منتجاتنا أو زار موقعنا الإلكتروني، فهذا يعني أنه قرأ وفهم جميع الشروط والتعليمات الواردة في سياسة الخصوصية هذه. باستخدام خدماتنا / منتجاتنا أو زيارة موقعنا، يوافق الشخص صراحةً على هذه السياسة ويمنح موافقته الصريحة لمعالجة بياناته الشخصية وفقًا لأحكام هذه الوثيقة.
تم إعداد وتفسير وتنفيذ سياسة الخصوصية هذه وفقًا لقوانين موالي، جورجيا، والاتحاد الأوروبي. وإذا اعتُبر أي جزء من هذه السياسة غير قابل للتنفيذ أو غير صالح بموجب القانون، فلن يؤثر ذلك على تنفيذ بقية أحكام هذه السياسة. وفي حال عدم موافقة الشخص على هذه السياسة، يجب عليه التوقف فورًا عن استخدام الموقع الإلكتروني وخدماتنا / منتجاتنا.
تكون الشركة مسؤولة عن البيانات الشخصية التي تحت حيازتها أو حمايتها، بما في ذلك المعلومات التي يتم نقلها إلى أطراف ثالثة لمعالجتها.
تؤكد الشركة بموجب هذا أنها ملتزمة بلوائح GDPR، واللوائح المناسبة لحماية البيانات في موالي، و”قانون حماية البيانات الشخصية في جورجيا” (القانون الساري).
يشير مصطلح GDPR إلى “اللائحة العامة لحماية البيانات (الاتحاد الأوروبي) 2016/679 الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي في 27 أبريل 2016″، والتي تتعلق بحماية الأشخاص الطبيعيين فيما يخص معالجة البيانات الشخصية وحرية نقلها، والتي تحل محل التوجيه 95/46/EC، وتطبق مع أي تعديلات أو استبدالات لاحقة في قوانين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
تشير البيانات الشخصية / المعلومات الشخصية إلى أي معلومات تتعلق بشخص طبيعي محدد أو قابل للتحديد. ويُقصد بالشخص القابل للتحديد أي فرد يمكن التعرف عليه بشكل مباشر أو غير مباشر من خلال معرف مثل الاسم، رقم التعريف، البيانات المكانية، المعرف الإلكتروني، أو عامل واحد أو أكثر مرتبط بهويته الفيزيائية، الفسيولوجية، الجينية، النفسية، الاقتصادية، الثقافية أو الاجتماعية. ولا يشمل هذا التعريف البيانات التي تم إزالة هوية الفرد منها (البيانات المجهولة).
أثناء استلام أو استخدام أي من منتجاتنا / خدماتنا، أو عند زيارة موقعنا الإلكتروني، يمكن جمع ومعالجة البيانات التالية المتعلقة بالعميل، الزائر، الوكيل أو المالك للأغراض المحددة فيما يلي:
| فئة البيانات الشخصية | أنواع البيانات الشخصية |
|---|---|
| البيانات الشخصية | عنوان البريد الإلكتروني، عنوان تيليجرام، عنوان واتساب، الاسم الأول، اسم العائلة قبل الزواج، الاسم الأخير، اسم المستخدم أو معرّف آخر، تاريخ الميلاد، الجنس، العنوان السكني، العنوان البريدي، الجنسية، رقم الهاتف للتواصل، تفاصيل حساب التداول، تفاصيل الحساب التجريبي، عناوين الأصول المشفرة، عناوين المحفظة، مصدر الأموال، والثروة. |
| الوثائق الشخصية | بطاقة الهوية الوطنية، جواز السفر، رخصة القيادة أو أي نوع آخر من وثائق التعريف، وثائق إثبات العنوان، الوظيفة، قطاع العمل، الوضع المالي. |
| تأكيد هوية الشخص | تأكيد ما إذا كان الشخص مديرًا، عضو مجلس إدارة، موظفًا، ممثلًا، مالكًا أو صاحب مصلحة مستفيدًا نهائيًا لشركة تعد عميلًا لدينا، معلومات حول هيكل الملكية والسيطرة للعميل – الكيان القانوني. |
| متطلبات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب | نطلب بعض المعلومات لضمان الامتثال لمتطلبات مكافحة غسل الأموال (AML) وتمويل الإرهاب (CTF)، وللتأكد من الحماية ضد الأنشطة المشبوهة والإبلاغ عنها. |
| البيانات البيومترية | صورة، فيديو، صوت للموضوع المعني بالبيانات الشخصية، معرّفات بيومترية أخرى و/أو معلومات بيومترية للموضوع المعني بالبيانات الشخصية. |
| البيانات الاجتماعية وبيانات التفضيلات | بيانات الإحالات لشخص ما، الروابط الوثيقة، التفضيلات، الاهتمامات، المفضلات، تقييم المخاطر، تقييم الامتثال، عنوان العمل، والمجموعات. |
| تفضيلات التسويق والتواصل | تفضيلات الزوار، العملاء، العملاء المحتملين في تلقي التسويق منا أو من أطراف ثالثة، التواصل بيننا وبين الشخص، إجابات الاستبيانات، الاتصال مع الآخرين الذين قد نقوم بجمع أو تخزين بياناتهم الشخصية. |
| بيانات التحقق | البيانات الشخصية التي نقوم بجمعها لغرض إجراء العناية الواجبة للعميل وفقًا لقوانين مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب المعمول بها، صورة، تسجيل فيديو مباشر. |
| البيانات الخلفية | نقوم أيضًا بجمع البيانات الشخصية المتاحة في المصادر المفتوحة. |
| بيانات المعاملات والعمليات | البيانات الشخصية المتعلقة بعمليات تداول العميل، العمليات غير التداولية، سجلات نشاط المعاملات، الفواتير، تفاصيل التسوية التي نحصل عليها عندما يستخدم العميل خدماتنا/منتجاتنا، الأرصدة، المكافآت؛ أوامر التداول وغير التداول، التعليمات، تفاصيل التحويلات، التاريخ؛ تفاصيل العمليات والمعاملات التي يدخلها العميل باستخدام خدماتنا/منتجاتنا. |
| البيانات التقنية | النطاق والمضيف الذي من خلاله يصل الشخص إلى الإنترنت، بيانات المشغل والمزود، عنوان IP لجهاز الكمبيوتر أو الأجهزة الأخرى، نوع الجهاز، الفئة والطراز، نوع متصفح الويب ونظام التشغيل، المعرفات الفريدة للأجهزة، إعدادات المنطقة الزمنية، بيانات الموقع، بيانات اللغة، نظام التشغيل والمنصة، بيانات التشخيص مثل سجلات الأعطال وأي بيانات أخرى نجمعها لأغراض القياس الفني والتشخيصي، وغيرها. |
| بيانات الملف الشخصي | اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بالعميل، بيانات تسجيل الدخول، رقم التعريف كعميل لدينا، الطلبات المقدمة من العميل للخدمات/المنتجات، التواصل بيننا وبين العميل أو ممثله أو مالكه. |
| بيانات التسويق والتواصل | تفضيلات الزوار والعملاء والعملاء المحتملين في تلقي التسويق منا أو من أطراف ثالثة، التواصل بيننا وبين الشخص، إجابات الاستبيانات، تسجيل صوتي للتواصل بين الشخص وبيننا. |
هذه البيانات ليست شاملة، وتهدف إلى تقديم فكرة عامة للفرد حول كيفية استخدام البيانات المجمعة على نحو أساسي. سنحتفظ بسجلات البيانات المجمعة وأهداف معالجتها.
بالإضافة إلى ذلك، نعتبر بعض فئات البيانات الشخصية حساسة، وتتطلب مثل هذه البيانات الحساسة تدابير حماية إضافية. ولن نقوم بجمع أو استخدام أو تخزين أو نقل البيانات الحساسة إلا إذا استطعنا الامتثال للمتطلبات القانونية وتطبيق واحد على الأقل من الشروط الإضافية اللازمة.
الشروط الإضافية موضحة كما يلي:
يتم أرشفة البيانات الشخصية وتأمينها وفق القوانين السارية، ويتم معالجتها بما يتوافق مع الاختصاص القضائي لمكان النشاط الرئيسي للشركة.
قد نستخدم البيانات الشخصية للأغراض التالية (والتي يتم إعلام الفرد – أو العميل الاعتباري الذي يكون الشخص ممثله أو مالكه النهائي – بها قبل بدء استخدامه للخدمات / المنتجات أو موقعنا الإلكتروني):
| فئة البيانات الشخصية | أنواع البيانات الشخصية |
|---|---|
| البيانات الشخصية | عنوان البريد الإلكتروني، عنوان تيليجرام، عنوان واتساب، الاسم الأول، اسم العائلة قبل الزواج، الاسم الأخير، اسم المستخدم أو معرّف آخر، تاريخ الميلاد، الجنس، العنوان السكني، العنوان البريدي، الجنسية، رقم الهاتف للتواصل، تفاصيل حساب التداول، تفاصيل الحساب التجريبي، عناوين الأصول المشفرة، عناوين المحفظة، مصدر الأموال، والثروة. |
| الوثائق الشخصية | بطاقة الهوية الوطنية، جواز السفر، رخصة القيادة أو أي نوع آخر من وثائق التعريف، وثائق إثبات العنوان، الوظيفة، قطاع العمل، الوضع المالي. |
| تأكيد هوية الشخص | تأكيد ما إذا كان الشخص مديرًا، عضو مجلس إدارة، موظفًا، ممثلًا، مالكًا أو صاحب مصلحة مستفيدًا نهائيًا لشركة تعد عميلًا لدينا، معلومات حول هيكل الملكية والسيطرة للعميل – الكيان القانوني. |
| متطلبات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب | نطلب بعض المعلومات لضمان الامتثال لمتطلبات مكافحة غسل الأموال (AML) وتمويل الإرهاب (CTF)، وللتأكد من الحماية ضد الأنشطة المشبوهة والإبلاغ عنها. |
| البيانات البيومترية | صورة، فيديو، صوت للموضوع المعني بالبيانات الشخصية، معرّفات بيومترية أخرى و/أو معلومات بيومترية للموضوع المعني بالبيانات الشخصية. |
| البيانات الاجتماعية وبيانات التفضيلات | بيانات الإحالات لشخص ما، الروابط الوثيقة، التفضيلات، الاهتمامات، المفضلات، تقييم المخاطر، تقييم الامتثال، عنوان العمل، والمجموعات. |
| تفضيلات التسويق والتواصل | تفضيلات الزوار، العملاء، العملاء المحتملين في تلقي التسويق منا أو من أطراف ثالثة، التواصل بيننا وبين الشخص، إجابات الاستبيانات، الاتصال مع الآخرين الذين قد نقوم بجمع أو تخزين بياناتهم الشخصية. |
| بيانات التحقق | البيانات الشخصية التي نقوم بجمعها لغرض إجراء العناية الواجبة للعميل وفقًا لقوانين مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب المعمول بها، صورة، تسجيل فيديو مباشر. |
| البيانات الخلفية | نقوم أيضًا بجمع البيانات الشخصية المتاحة في المصادر المفتوحة. |
| بيانات المعاملات والعمليات | البيانات الشخصية المتعلقة بعمليات تداول العميل، العمليات غير التداولية، سجلات نشاط المعاملات، الفواتير، تفاصيل التسوية التي نحصل عليها عندما يستخدم العميل خدماتنا/منتجاتنا، الأرصدة، المكافآت؛ أوامر التداول وغير التداول، التعليمات، تفاصيل التحويلات، التاريخ؛ تفاصيل العمليات والمعاملات التي يدخلها العميل باستخدام خدماتنا/منتجاتنا. |
| البيانات التقنية | النطاق والمضيف الذي من خلاله يصل الشخص إلى الإنترنت، بيانات المشغل والمزود، عنوان IP لجهاز الكمبيوتر أو الأجهزة الأخرى، نوع الجهاز، الفئة والطراز، نوع متصفح الويب ونظام التشغيل، المعرفات الفريدة للأجهزة، إعدادات المنطقة الزمنية، بيانات الموقع، بيانات اللغة، نظام التشغيل والمنصة، بيانات التشخيص مثل سجلات الأعطال وأي بيانات أخرى نجمعها لأغراض القياس الفني والتشخيصي، وغيرها. |
| بيانات الملف الشخصي | اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بالعميل، بيانات تسجيل الدخول، رقم التعريف كعميل لدينا، الطلبات المقدمة من العميل للخدمات/المنتجات، التواصل بيننا وبين العميل أو ممثله أو مالكه. |
| بيانات التسويق والتواصل | تفضيلات الزوار والعملاء والعملاء المحتملين في تلقي التسويق منا أو من أطراف ثالثة، التواصل بيننا وبين الشخص، إجابات الاستبيانات، تسجيل صوتي للتواصل بين الشخص وبيننا. |
يرجى ملاحظة أننا قد نقوم بمعالجة البيانات الشخصية استنادًا إلى أكثر من أساس قانوني، وذلك يعتمد على الغرض المحدد الذي يتم استخدام البيانات الشخصية من أجله.
لن نستخدم البيانات الشخصية إلا للأغراض التي جُمعت من أجلها، ما لم يكن لدينا سبب منطقي للاعتقاد بأنه من الضروري استخدامها لغرض آخر يتوافق مع الغرض الأصلي.
يحتوي موقع الشركة على ملفات تعريف الارتباط التي تتيح استخدامًا أوسع للموقع. يمكن رفض ملفات تعريف الارتباط باستخدام إعدادات المتصفح الخاصة بالفرد؛ ومع ذلك، لا يُنصح بذلك، لأن ذلك قد يؤدي إلى تعطيل تجربة استخدام الموقع بشكل صحيح.
في شركتنا، تُستخدم البيانات الشخصية فقط للأغراض المذكورة أعلاه.
يتم تطبيق الأسس القانونية التالية لحماية البيانات الشخصية من قبل الشركة:
تعدّ أمان البيانات أمرًا بالغ الأهمية بالنسبة لنا، وننظم ونطبق جميع السياسات والتقنيات اللازمة والملائمة لحماية وتأمين البيانات الشخصية التي يتم جمعها بواسطة الشركة. تم تنفيذ هذه الإجراءات الأمنية لحماية البيانات الشخصية من المعالجة أو الكشف أو التدمير غير المقصود أو غير المصرح به.
يتم حماية البيانات الشخصية من قبلنا باستخدام تدابير أمنية تتناسب مع مستوى حساسية المعلومات.
تحمي تدابيرنا الأمنية البيانات الشخصية من الفقدان أو السرقة، وكذلك من الوصول غير المصرح به، والكشف، والنسخ، والاستخدام أو التعديل غير المصرح به. وتحمي الشركة البيانات الشخصية بغض النظر عن صيغة تخزينها.
نظرًا لطبيعة المخاطر الناتجة عن معالجة البيانات الشخصية، فقد اعتمدنا التدابير الأمنية المناسبة التالية:
نحن نضمن أن التدابير المذكورة أعلاه توفر مستوى أمنيًا يتناسب مع المخاطر المحددة المرتبطة بمعالجة البيانات الشخصية وطبيعة البيانات المعالجة.
إلا في الحالات التي نكون فيها ملزمين أو مخوّلين بموجب القانون، وبشرط علاقاتنا التجارية مع الأطراف الثالثة المرتبطة (الشركاء، مزودو الخدمات، المقاولون، الوكلاء، المؤسسات المالية، وسائل التواصل الاجتماعي، وما إلى ذلك)، فلن نقوم بمشاركة البيانات الشخصية لأغراض أمنية مع أطراف ثالثة غير مرتبطة.
نحن نقيّد الوصول إلى البيانات الشخصية فقط للموظفين والمقاولين والمستشارين والمدققين الذين يحتاجون إليها لأداء مهامهم العملية أو الخدماتية. البيانات الشخصية متاحة فقط للموظفين والمقاولين الذين يحتاجون إليها لأداء أعمالهم. نجري تقييمات دورية لضمان فهم والامتثال للقوانين والسياسات المعمول بها لمعالجة المعلومات بشكل صحيح. جميع إجراءاتنا الاحترازية المادية، الإلكترونية والإجرائية مصممة للامتثال للقوانين السارية.
لاستخدام جميع ميزات وإمكانيات موقعنا الإلكتروني، قد يُطلب من الأفراد تقديم بعض البيانات الشخصية المحددة. ويكون كل فرد مسؤولًا عن الحفاظ على سرية وأمن كلمة المرور الخاصة به.
على الرغم من أننا نسعى لحماية البيانات الشخصية، يجب على الأفراد أن يضعوا في اعتبارهم أن نقل أي معلومات عبر الإنترنت ليس آمنًا تمامًا ويتم على مسؤوليتهم وتقديرهم الشخصي. لذلك، لا يمكننا ضمان أمان نقل البيانات الشخصية إلى موقعنا الإلكتروني عندما يكون ذلك خارج سيطرتنا المعقولة.
على الرغم من أن مشاركة البيانات عبر الإنترنت تنطوي بطبيعتها على مخاطر، فقد قمنا بتنفيذ تدابير أمنية مناسبة لمنع فقدان أو استخدام أو تلف أو وصول غير مصرح به أو غير قانوني، أو تعديل أو إفشاء غير مقصود للبيانات الشخصية.
قامت الشركة باتخاذ جميع الإجراءات المعقولة والضرورية للحفاظ على مستوى عالٍ من أمان بيانات العملاء / الزوار / الوكلاء / المالكين. ويجب على موظفينا ومديرينا والمسؤولين و/أو ممثلينا الالتزام بحماية خصوصية الأفراد، ولا يجوز إفشاء البيانات الشخصية إلى أطراف ثالثة إلا عند وجود أساس قانوني مناسب.
نود إعلامكم بأنه قد يتم مشاركة البيانات الشخصية مع أطراف ثالثة معتمدة، الذين تم السماح لهم وفقًا لعلاقات تعاقدية محددة من قبلنا.
قد نقوم بمشاركة البيانات الشخصية للعملاء والزوار مع الأطراف الثالثة التالية:
لقد اتخذنا إجراءات لضمان أن الأطراف الثالثة التي تقوم بمعالجة البيانات الشخصية تمتلك التدابير التقنية والتنظيمية المناسبة لحماية هذه البيانات، ونتأكد من أنهم يتصرفون وفقًا للقوانين السارية. كما قمنا باتخاذ تدابير لضمان أن الأطراف الثالثة المتعاقدة معنا تحافظ على سرية وأمان البيانات الشخصية، وأن تُعالج البيانات فقط للأغراض المحددة في سياسة الخصوصية هذه.
لن تتم معالجة البيانات الشخصية (أو لا تؤدي إلى المعالجة) في أي دولة لم تُصنَّف من قبل المفوضية الأوروبية على أنها دولة تتمتع بمستوى كافٍ من حماية البيانات، إلا إذا تم اتخاذ التدابير اللازمة لضمان توافق النقل مع قوانين حماية البيانات الشخصية، ما لم ينص القانون الساري على إلزام آخر.
حق الوصول – حق طلب نسخة من البيانات الشخصية التي نقوم بمعالجتها والوصول إلى البيانات الشخصية للفرد، مما يتيح له التحقق مما إذا كانت بياناته الشخصية تُعالَج من قبلنا أم لا. ويحق للفرد طلب المعلومات التفصيلية التالية حول بياناته الشخصية:
أغراض المعالجة ؛
فئات البيانات الشخصية ذات الصلة؛
حق التصحيح – يحق للفرد طلب تعديل بياناته الشخصية إذا كانت غير صحيحة أو مضللة أو زائدة أو ناقصة أو غير مرتبطة بالهدف الذي تُحتفظ من أجله البيانات الشخصية. وتلتزم الشركة بأن تكون البيانات الشخصية المستخدمة بشكل مستمر، بما في ذلك المعلومات التي يتم الإفصاح عنها لأطراف ثالثة، دقيقة ومحدثة أساسًا.
حق الحذف (الذي يُسمى أحيانًا «حق النسيان) يحق للفرد طلب حذف بياناته الشخصية، ما لم يُلزم القانون أو أي اتفاقية بين الفرد والشركة الشركة بمواصلة معالجة بياناته الشخصية، أو إذا كانت هناك أسباب قانونية أخرى لمعالجة البيانات بشكل مستمر.
يمكن للفرد في أي وقت تعديل أو حذف جزء من بياناته الشخصية عن طريق التواصل معنا.
لا يتم حذف البيانات الشخصية فورًا، بل يتم الاحتفاظ بها في موقعنا للامتثال للمتطلبات القانونية. وبموجب متطلبات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (AML و CFT)، نحن ملزمون بالاحتفاظ بجميع المعلومات التي تم جمعها لفترة محددة بعد انتهاء العلاقة. كما تتم معالجة البيانات البيومترية والاحتفاظ بها طالما بقيت البيانات الشخصية الأخرى مخزنة وفقًا لسياسة الخصوصية هذه.
حق تقييد المعالجة – يحق للفرد طلب تقييد معالجة بياناته الشخصية إذا كانت البيانات غير صحيحة أو ناقصة، أو إذا تمت معالجتها بشكل غير قانوني.
بعد تعديل أو حذف البيانات الشخصية، يتم أرشفتها والاحتفاظ بها بشكل منفصل. وتُعالج هذه البيانات المقيدة لأغراض التخزين فقط، ولا يمكن الوصول إليها تلقائيًا أو من قبل أشخاص غير مخولين. ويمكن استخدام أو استرجاع البيانات المقيدة فقط بطرق محددة يحددها القانون أو الإجراءات القانونية.
تُخزن البيانات الشخصية للفرد طالما كانت المعالجة ضرورية للأغراض المشروعة، وكذلك وفقًا للقوانين المعمول بها (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قوانين مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب AML/CFT)).
حق الوصول إلى المعلومات – يحق للفرد الحصول على بياناته الشخصية التي قدّمها لنا بصيغة منظمة، شائعة، وقابلة للقراءة آليًا. ونلتزم نحن بتقديم جميع المعلومات التي يحق للفرد الحصول عليها.
حق نقل البيانات – يحق للفرد طلب تزويده ببياناته الشخصية التي قدّمها لنا والتي تُعالَج بموجب موافقته أو الاتفاقية، إما لنفسه أو، إذا كان ممكنًا من الناحية التقنية، لطرف ثالث. يُرجى ملاحظة أن هذا الحق يشمل فقط البيانات الآلية التي وافق الفرد مسبقًا على استخدامها أو البيانات التي استخدمناها لتنفيذ الاتفاقية.
حق الاعتراض – يحق للفرد الاعتراض على معالجة بياناته الشخصية إذا كان لديه سبب للاعتقاد بأننا لا نمتلك أساسًا قانونيًا للمعالجة، أو إذا كانت ظروفه الخاصة تجعله يعتقد أن المعالجة تؤثر على حقوقه وحرياته الأساسية. في بعض الحالات، قد نوضح أن هناك أسبابًا قانونية ومقنعة لمعالجة البيانات تعطي الأولوية على حقوق وحريات الفرد.
حق سحب الموافقة على معالجة البيانات – يحق للفرد في أي وقت سحب الموافقة التي منحها لمعالجة بياناته الشخصية. ولا يؤثر سحب الموافقة على مشروعية المعالجات التي تم إجراؤها قبل ذلك.
حق تقديم الشكوى – يحق للفرد تقديم شكوى بخصوص بياناته الشخصية. بالإضافة إلى ذلك، يحق له تقديم الشكوى لدى الجهة الرقابية المختصة.
إذا كان لدى الفرد أي استفسار بخصوص سياسة الخصوصية هذه، أو رغب في الوصول إلى بياناته الشخصية المخزنة لدينا أو تعديلها، أو تقديم شكوى، يرجى التواصل معنا على:
البريد الإلكتروني compliance@fxmetagold.com ضابط حماية البيانات لدينا والمخول قانونيًا.
إذا لم يكن الفرد راضيًا عن كيفية تعاملنا مع شكواه أو عن نتيجة الشكوى، يحق له تقديم شكواه لدى الجهة المختصة.
نحتفظ بحقنا في تعديل ومراجعة وتحديث سياسة الخصوصية هذه في أي وقت، سواء للامتثال للقوانين أو بناءً على احتياجاتنا الداخلية. ما لم يُنص على خلاف ذلك صراحة، تصبح النسخ المعدلة أو المحدثة نافذة اعتبارًا من تاريخ نشرها. باستخدام الموقع الإلكتروني أو خدماتنا/منتجاتنا، يوافق الفرد على شروط وأحكام سياسة الخصوصية هذه، بما في ذلك تحديثاتها.
للاستفادة من خدمات الرعاية والتعليم، تُعدّ النقاط التالية ذات أهمية:
تم إعداد هذا البيان كجزء من عقد التعاون بين شركة MetaGold والعميل، ومن خلال توقيع هذا المستند، يقر العميل ويعلن ويلتزم بما يلي بشكل كامل:
المادة ١ – القبول العام للمخاطر
1-1- العميل مدرك بأن التداول في الأسواق المالية، بما في ذلك العملات، الأسهم، المعادن، السلع، الأصول الرقمية والمؤشرات، ينطوي على مخاطر عالية للخسارة، وقد يؤدي إلى فقدان كامل أو جزء من رأس المال.
1-2- يلتزم العميل بتقييم قدراته المالية وظروفه الشخصية قبل الدخول في التداول، ويتحمل المسؤولية الكاملة عن العواقب الناتجة.
ماده ۲ – تخصيص الأصول المعرضة للمخاطر
2-1يقرّ العميل بأنه قد خصّص جزءًا من أصوله كـ «أصول معرضة للمخاطر».
2-2- يلتزم العميل بأن أي خسارة محتملة ناتجة عن هذه الأصول لن يكون لها تأثير جوهري على وضعه المالي.
ماده ۳ – الاطلاع على العمليات والتبعات
3-1- يؤكد العميل أنه مطلع على سير التداول والقوانين والأساليب والمخاطر المتعلقة بذلك.
3-2تكون المسؤولية عن أي خسائر ناتجة عن عدم الاطلاع أو عدم الامتثال للقوانين على عاتق العميل وحده.
ماده ۴ – الخسائر المحتملة
4-1- يقبل العميل بأنه قد يخسر جميع الأصول المعرضة للمخاطر والأموال الإضافية المودعة لديه.
4-2- قد تؤدي ظروف السوق إلى خسائر تتجاوز رصيد حساب التداول، وتكون المسؤولية عن ذلك على عاتق العميل.
ماده ۵ – تقلبات وظروف السوق
5-1- يقبل العميل المخاطر الناتجة عن التغيرات المفاجئة في الأسعار وظروف السوق غير القابلة للتنبؤ.
5-2- تحتفظ شركة MetaGold بالحق في اتخاذ الإجراءات اللازمة والمعقولة لحماية حقوق العميل وحقوقها.
ماده ۶ – مسؤولية التقييم المالي
6-1- قام العميل بتقييم وضعه المالي وإمكاناته قبل إبرام وتنفيذ العقد.
6-2- جميع العواقب الناتجة عن القرارات المالية تكون على عاتق العميل.
ماده ۷ – اختيار عملة الإيداع
7-1- عند فتح الحساب، يختار العميل عملة الإيداع الأساسية من بين الخيارات التي تقدمها شركة MetaGold.
7-2- جميع الصفقات، الأرباح والخسائر، الرسوم ومتطلبات الهامش سيتم تسويتها بنفس العملة.
7-3- يتحمل العميل مسؤولية المخاطر الناشئة عن تغيّر العملة الأساسية.
ماده ۸ – المخاطر التقنية والبرمجية
8-1- العميل مدرك بأن أخطاء التسعير أو أعطال البرمجيات أو الأجهزة، أو انقطاع الإنترنت، أو المشاكل التقنية قد تحدث.
8-2- العميل مدرك بأن أخطاء التسعير أو أعطال البرمجيات أو الأجهزة، أو انقطاع الإنترنت، أو المشاكل التقنية قد تحدث.
ماده ۹ – الأوامر المحدودة
9-1- لا تضمن الأوامر المحدودة، بما في ذلك «وقف الخسارة»، أن تتوقف الخسارة بدقة عند المستوى المحدد.
9-2- قد تؤثر ظروف السوق الخاصة على تنفيذ الأوامر.
ماده ۱۰ – وقف الإيقاف (Stop Out)
10-1- في حال وصول مستوى الهامش إلى الحد الأدنى المسموح به، سيقوم النظام تلقائيًا بإغلاق المراكز المفتوحة للعميل.
10-2- تتم هذه العملية دون تدخل من شركة MetaGold، وتكون المسؤولية الكاملة عنها على عاتق العميل.
ماده ۱۱ – الهامش والتكاليف
11-1- يقبل العميل بأنه عند فتح مركز جديد، قد تؤدي التكاليف المستقبلية مثل السبريد والعمولات إلى نقص في الرصيد وإغلاق إجبارية للمراكز.
11-2تكون المسؤولية عن ذلك على عاتق العميل فقط.
ماده ۱۲ المعاملات غير التجارية
12-1- يختار العميل طريقة التحويل والعملة من بين الخيارات التي تقدمها شركة MetaGold.
12-2- يقبل العميل جميع المخاطر الناتجة عن تقلبات أسعار شركة MetaGold الداخلية.
ماده ۱۳ – معلومات الأسعار
13-1- المصدر الوحيد للأسعار الموثوقة هو خادم التداول الخاص بشركة MetaGold..
13-2- الأسعار المعروضة في محطة العميل لا تُعتبر موثوقة.
ماده ۱۴ – تقلبات السوق
14-1- العميل مدرك بأن التقلبات العالية قد تؤدي إلى أرباح أو خسائر كبيرة.
14-2- مسؤولية استراتيجية التداول واستخدام الموارد المالية تقع بالكامل على عاتق العميل.
ماده ۱۵ – المخاطر المتعلقة بمعدات العميل
العميل مسؤول عن الخسائر الناجمة عن ما يلي:
15-1- خلل أو سوء أداء المعدات؛
15-2- تحديث متأخر لبرنامج التداول؛
15-3- عدم الاطلاع على قوانين شركة MetaGold؛
15-4- إعدادات محطة التداول غير الصحيحة؛
15-5- خلل في الأجهزة أو البرمجيات أو الإنترنت.
ماده ۱۶ معالجة الأوامر
16-1- يتم معالجة أمر واحد فقط في كل مرة.
16-2- قد تتعرض الأوامر الإضافية للتأخير أو الرفض.
ماده ۱۷ – عدم إمكانية إلغاء الأمر
17-1- بعد إرسال الأمر إلى الخادم، لا يمكن إلغاؤه إلا عن طريق إغلاق النافذة الخاصة بذلك.
ماده ۱۸ – ظروف القوة القاهرة
18-1- شركة MetaGold لا تتحمل أي مسؤولية عن الخسائر الناجمة عن أحداث مثل القوانين الحكومية، القيود على العملات، اضطرابات السوق، ظروف الحرب، أو أي عامل خارج عن السيطرة المعقولة للشركة.
ماده ۱۹ – الأنظمة الإلكترونية
19-1- يقبل العميل المخاطر الناتجة عن التداول الإلكتروني، بما في ذلك المشاكل البرمجية أو الاختلاف مع السوق بين البنوك.
ماده ۲۰ – الإجراءات الوقائية لشركة MetaGold
يجوز لشركة MetaGold اتخاذ الإجراءات التالية بشكل أحادي لتقليل مخاطر العميل:
20-1- زيادة الهامش المطلوب ؛
20-2- تغيير الرافعة المالية ؛
20-3- تقييد مؤقت للدخول في المراكز ؛
20-4- تقييد في عدد المراكز المفتوحة.
ماده ۲۱ – تصحيح الأسعار
21-1- في حال حدوث خطأ في الأسعار، تحتفظ شركة MetaGold بالحق في تصحيحها وتسوية النزاعات فورًا لصالحها.
ماده ۲۲ – معالجة المدفوعات
22-1لا تتحمل شركة MetaGold أي مسؤولية عن التأخير أو الأخطاء الناتجة عن أطراف ثالثة في معالجة المدفوعات.
22-2- لن يتم تعويض أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة عن مثل هذه الحالات.
ماده ۲۳ – تسجيل الدخول إلى حساب التداول
23-1- شركة MetaGold غير مسؤولة عن عدم قدرة العميل على تسجيل الدخول إلى حساب التداول.
ماده ۲۴ – التداول اليومي (Day Trading)
24-1- العميل مدرك بأن التداول اليومي نشاط عالي المخاطر وغير مناسب للأفراد ذوي الموارد المحدودة أو قدرة تحمل المخاطر المنخفضة.
24-2- ا ينبغي تمويل هذه الصفقات بالأموال اللازمة للمعيشة أو التقاعد أو التعليم أو الحالات الطارئة.
ماده ۲۵ – عدم شمول البيان
25-1- العميل مدرك بأن هذا البيان لا يغطي جميع المخاطر المرتبطة بتداول الأسواق المالية، وإنما يوضح جزءًا منها فقط.
يجوز للعملاء، وفقاً للشروط المحددة في كل عرض، المشاركة في برامج البونص والعروض الترويجية المقدمة من شركة METAGOLD LLC و/أو شركة METAGOLD LTD، ويُشار إليهما هنا باسم «MetaGold». وللاحتفاظ بالبونص حتى مرحلة السحب، يجب على العملاء:
تعتمد قيمة البونص وآلية تخصيصه على شروط كل عرض. وتحتفظ MetaGold بحقها الكامل في تحديد هيكلية البونص/العروض الترويجية وآلية توزيعها وفقاً لتقديرها الخاص. وفي جميع الأحوال، لا يجوز أن تتجاوز قيمة البونص رصيد حساب التداول.
لتفعيل البونص في حساب التداول، يجب على العميل التواصل مع مدير الحساب أو فريق الدعم المخصص لدى ميتاغولد عبر الواتساب أو التلغرام.
قد يُعتبر حجم تداول العميل مخالفة في حال تم تنفيذ التداولات بصورة متقاربة ومتشابهة مع تداولات عميل آخر، سواء في نفس الاتجاه أو في الاتجاه المعاكس، خلال فترة زمنية قصيرة. كما تخضع التداولات والمراكز المرتبطة ببرامج البونص والعروض الترويجية لرقابة أكثر دقة.
يتم تحديد مدة صلاحية البونص ضمن شروط كل عرض، وقد تخضع لبعض التغييرات الطفيفة نتيجة العطلات أو ساعات الإغلاق الجماعي.
قد تُعتبر أي أنشطة تداول منسقة (سواء في نفس الاتجاه أو في الاتجاه المعاكس) بهدف إساءة استخدام نظام البونص بمثابة إساءة استخدام. وفي مثل هذه الحالات، تحتفظ ميتاغولد بحق اتخاذ الإجراءات التصحيحية اللازمة.
تم تخصيص البونصات حصرياً لدعم عمليات التداول. ومع ذلك، فإن الأرباح الناتجة عن استخدام البونص تكون قابلة للسحب وفقاً لقواعد السحب المعتمدة. ويرجى ملاحظة أن أي عملية سحب (سواء لرأس المال الأصلي أو لأرباح التداول) عبر منصة الميتاتريدر ستؤدي إلى إزالة البونص النشط بالكامل.
يجوز لميتاغولد إلغاء أو إزالة البونص في حال قيام العميل بمخالفة أي من القوانين أو الشروط المعمول بها. كما يحق لميتاغولد إزالة البونص في أي وقت، بغض النظر عن ظروف السوق أو حالة حساب التداول الخاص بالعميل، وذلك في حال:
لا تلتزم ميتاغولد بالإفصاح عن الأسباب الدقيقة للتعليق ضمن إطار إجراءات إدارة المخاطر الخاصة بها.
في حال نشوء أي نزاع يتعلق بالبونصات، يُعتبر قرار MetaGold نهائياً وملزماً للتنفيذ. ويجوز للعملاء التواصل مع فريق الدعم بغرض التوضيح، إلا أن الصلاحية النهائية لاتخاذ القرار تبقى حصرياً لميتاغولد.
شركة METAGOLD LLC، وهي شركة مسجلة في جورجيا ومرخّصة من وزارة العدل الجورجية بموجب الرقم المرجعي 404651248، و2) شركة METAGOLD LTD، وهي شركة مسجلة رسمياً في اتحاد جزر القمر (موالي) بموجب رقم التسجيل HT01025110 كشركة وساطة حاصلة على ترخيص ساري المفعول، ويُشار إليهما فيما بعد، بحسب السياق، باسم «الشركة» أو «MetaGold» أو «نحن» أو «لنا» أو «الخاص بنا»، نهدف إلى تقديم خدمات سريعة وفعّالة وودية تلبي احتياجاتكم وتحقق رضاكم. كما نولي أهمية كبيرة لملاحظاتكم، بما في ذلك الشكاوى، ونتعامل معها بجدية. ويتمثل التزامنا في معالجة أي مخاوف لديكم بصورة فورية وفعّالة.
تلتزم الشركة بالحفاظ على إجراءات فعّالة وشفافة لمعالجة الشكاوى الواردة من عملائها بصورة سريعة وعادلة ومتسقة.
تُعرَّف «الشكوى» بأنها أي تعبير عن عدم الرضا يُقدَّم من أحد عملاء الشركة فيما يتعلق بتقديم خدمة واحدة أو أكثر من خدماتها.
في حال كانت لديكم أي شكوى تتعلق بخدماتنا، يُرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني: complaints@fxmetagold.com. كما نحثكم على إبلاغ أحد أعضاء فريقنا بأي مشكلة أو شكوى في أقرب وقت ممكن. وعند تقديم الشكوى، يُرجى تقديم شرح واضح ودقيق لطبيعة المشكلة.
تقوم الشركة بتأكيد استلام الشكوى، وإخطار مقدم الشكوى خلال يوم عمل واحد من تاريخ الاستلام بمدى قبول الشكوى أو عدم قبولها. في حال لم تستوفِ الشكوى شروط القبول، فسنقدم بياناً واضحاً بأسباب رفضها باعتبارها غير مقبولة.
يتضمن تأكيد استلام الشكوى الصادر لكم بشأن الشكوى المقدمة من جانبكم جميع ما يلي:
ندرك في الشركة أهمية التعامل السريع مع أي شكوى تقدمونها. وفي الحالات البسيطة، سيبذل أعضاء فريقنا قصارى جهدهم لحل المشكلة فوراً. أما بالنسبة للمسائل الأكثر تعقيداً، فسيتم تسجيل جميع تفاصيل شكواكم، واتخاذ الترتيبات اللازمة لكي يتواصل معكم أحد أعضاء الفريق الأنسب لمعالجة مشكلتكم.
يتمثل هدفنا في تزويدكم بالرد النهائي خلال خمسة (5) أيام عمل من تاريخ استلام الشكوى، ما لم تتطلب المسألة وقتاً إضافياً لإجراء المراجعات والتحقيقات اللازمة، وبحد أقصى ثلاثين (30) يوماً من تاريخ تأكيد استلام الشكوى. ونحن نقدر وقتكم، وسنعمل بكل جهد ممكن على معالجة شكواكم بأسرع وقت وبكفاءة، مع ضمان دراسة جميع مخاوفكم بصورة كاملة.
سنقوم بإبلاغ مقدم الشكوى بقرارنا المتعلق بالشكوى في أقرب وقت ممكن، وذلك ضمن الإطار الزمني المحدد في تأكيد استلام الشكوى. وفي الظروف الاستثنائية التي يتعذر فيها إصدار القرار خلال الإطار الزمني المشار إليه، سيتم إبلاغكم بأسباب التأخير وتحديد التاريخ المحدد لإصدار القرار.
يتمتع أعضاء فريق الدعم لدينا بالمهارات والمعرفة والخبرة اللازمة لمعالجة الشكاوى بصورة مهنية. وتلتزم الشركة بمعالجة جميع شكاوى العملاء وتسويتها بكفاءة وفعالية. كما يحرص أعضاء فريقنا على إعطاء الأولوية لمعالجة الشكاوى في الوقت المناسب وبطريقة عادلة، مع الالتزام بالنزاهة والحياد.
عند مباشرة إجراءات الشكوى الرسمية، سنقوم بإرسال إقرار كتابي إليكم يتضمن الرقم المرجعي الخاص بشكواكم واسم الموظف المكلّف بمتابعة ملفكم ومعالجته.
في حال تمكنا من تقديم الرد النهائي فوراً أو خلال يوم واحد، فسنقوم بذلك. أما إذا تطلب الأمر معلومات إضافية أو وقتاً إضافياً لمراجعة الموضوع، فسنطلب منكم تقديم المعلومات اللازمة، مع توضيح أسباب التأخير. وسيتم بعد ذلك إخطاركم بالإطار الزمني التقريبي المتوقع لاتخاذ القرار النهائي. ويحق للشركة، عند دراسة موضوع الشكوى، الاعتماد على تسجيلات المكالمات الهاتفية أو الاجتماعات الحضورية أو المراسلات المتاحة عبر أي وسيلة من وسائل الاتصال. ويتمثل هدفنا النهائي في الوصول إلى حل مُرضٍ لشكواكم.
في حال عدم رضاكم عن الرد المقدم بشأن شكواكم، يجوز لكم إعادة تقديم الشكوى للمراجعة على مستوى أعلى عبر نفس عنوان البريد الإلكتروني المشار إليه سابقاً، مع طلب إعادة متابعتها. ويلتزم فريقنا بضمان معالجة جميع شكاوى العملاء على النحو الصحيح وتسويتها بصورة مُرضية.
۱.۱. اتفاقية الشركاء التجاريين للبروكر” (والتي يشار إليها فيما يلي بـ “الاتفاقية”) تُبرم بين الأطراف التالية:
(ويشار إليهم مجتمعين فيما يلي بـ “الأطراف”، وبشكل منفصل بـ “الطرف).
۱.۲. “الحساب” يعني الحساب التداولي (غير التجريبي) الذي يُفتح باسم العميل الذي يقدمه الشريك، لاستخدام خدمات الوساطة المالية التي تقدمها الشركة.
۱.۳. العميل النشط” يشير إلى العميل المؤهل من ضمن قاعدة عملاء الشريك التجاري، الذي أجرى على الأقل صفقة صحيحة واحدة خلال الثلاثين يومًا الماضية.
۱.۴. لوحة الأعضاء (Members Area)” تشير إلى الصفحة المخصصة للشريك التجاري على موقع الشركة الإلكتروني.
۱.۵. نظام العمولة متعددة المستويات للشريك التجاري (Multi-Level Partner Commission System)” هو النظام الذي بموجبه يحصل الشريك التجاري على عمولات عن العملاء الذين يقوم بتقديمهم وعن قاعدة العملاء التابعة له.
۱.۶. الشريك (Partner / معرف الوسيط / IB / الشريك التجاري)” يشير إلى الشخص الطبيعي أو الاعتباري الذي يقوم بتقديم عملاء جدد إلى أي من شركات الوساطة.
۱.۷. مجموعة الشريك (Partner’s Group)” تشمل الشريك الرئيسي (Master Partner) وجميع التابعين الذين تم تقديمهم بواسطة الشريك الرئيسي أو تابعيه.
۱.۸. عمولة الشريك التجاري (الريبيت / المكافأة / العمولة)” هي المبلغ الذي تدفعه الشركة بموجب هذه الاتفاقية للشريك التجاري عن العملاء المؤهلين الذين قام بتقديمهم.
۱.۹. العميل المؤهل (Qualified Client)” هو العميل النشط الذي لم يتم حظر حسابه ولم يُعلَّق لأي سبب مثل الاحتيال، النشاط المشبوه، أو أي سبب آخر بحسب تقدير الشركة؛ كما يجب أن يكون قد فتح حسابًا لدى الشركة وأكمل عملية التحقق من الهوية (KYC). وإذا قررت الشركة، وفق سياساتها وشروطها، تقييد أو حظر تقديم الخدمات لهذا العميل جزئيًا أو كليًا، فلن يُعتبر هذا العميل بعد ذلك “عميلًا مؤهلاً.
۱.۱۰. رابط الإحالة (Referral Link)” هو رابط إلى موقع الشركة يتضمن معرف الشريك، ويُستخدم من قبله لتقديم العملاء الجدد.
۱.۱۱. الشريك الفرعي (Sub-Partner)” هو الشريك الذي قام بالتسجيل لدى الشركة والموجود ضمن مجموعة الشريك الرئيسي (Master Partner).
۱.۱۲. الموقع الإلكتروني (Website)” يشير إلى عنوان الإنترنت التالي: https://fxmetagold.com/
۲.۱. بموجب هذه الاتفاقية، يعتزم الشريك (Partner) تقديم العملاء المحتملين إلى الشركة، ليتمكنوا من الاستفادة من خدمات الشركة وفقًا للشروط والأحكام المنصوص عليها في هذه الاتفاقية.
۲.۲. تقوم الشركة بعقد جميع الترتيبات التعاقدية مباشرةً مع العملاء.
۲.۳. العلاقة بين الشريك والشركة غير حصرية.
۲.۴. يمكن للطرفين جمع ومعالجة وتخزين أي معلومات تتعلق بالعملاء الذين قاموا بتقديمهم.
۲.۵. يوافق الطرفان على أنه لا يكون أي منهما مسؤولًا أو خاضعًا للمساءلة عن أنشطة أو أعمال الطرف الآخر، إلا فيما تم تحديده في هذه الاتفاقية.
۲.۶. يلتزم الطرفان بالعمل وفق معرفتهما ووعيهما عند تنفيذ التزاماتهما، مع مراعاة مصالح الطرف الآخر والعملاء في جميع الأوقات.
۳.۱. تحتفظ الشركة بالحق، وفق تقديرها الخاص، في فتح حساب للعملاء الذين يقدّمهم الشريك التجاري، بشرط أن يكونوا مؤهلين وفق المعايير والضوابط المحددة في اللوائح الداخلية للشركة.
۳.۲. توافق الشركة على استلام تعليمات وأوامر العملاء، وإصدار الفواتير الخاصة بهم للعملاء الذين قدمهم الشريك التجاري، وفقًا للشروط والضوابط المعمول بها في الشركة.
۳.۳. في حال ما تقتضيه قوانين مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (AML/CFT) أو السياسات والإجراءات الداخلية للشركة، يحق للشركة طلب من الشريك التجاري تقديم معلومات ووثائق موثوقة، كاملة، محدثة ودقيقة تتعلق به أو بعملائه.
۳.۴. تقوم الشركة بتقديم خدماتها للعملاء الذين قدمهم الشريك التجاري، وفقًا للشروط والضوابط المعمول بها في الشركة واتفاقية العميل.
۳.۵. يحق للشركة توجيه ومراقبة أنشطة وأداء الشريك التجاري أثناء تنفيذ مهامه بموجب هذه الاتفاقية. وتقوم الشركة بتزويد الشريك التجاري برابط إحالة (Referral Link) ورمز تعريف فريد (ID) لتسجيل العملاء الذين قدمهم.
۳.۶. يحق للشركة طلب تقرير شامل عن أداء الشريك التجاري في إطار هذه الاتفاقية، بما في ذلك التقدم والنتائج المستخلصة من المعلومات التي قدّمها الشريك التجاري للعملاء المحتملين.
۳.۷. يحق للشركة، في حال عدم التزام الشريك التجاري بشروط هذه الاتفاقية، تعديل نوع ومستوى برنامج التعاون وعمولات الشريك التجاري من جانب واحد.
۳.۸. تمنح الشركة للشريك التجاري ترخيصًا غير حصري، غير قابل للتحويل، غير قابل للتنازل ودون أي حق ملكية (royalty-free) لاستخدام برنامج التداول الخاص بالشركة، والنماذج، والمنشورات، وتقارير السوق، وغيرها من المواد الإعلامية (والتي يُشار إليها مجتمعة بـ “الملكية الفكرية”) فقط في إطار أداء مهامه وحقوقه وفق هذه الاتفاقية. ويجب على الشريك التجاري ألا يقدم أي تصريح أو عرض صريح أو ضمني، وألا يستخدم الملكية الفكرية للشركة بطريقة قد تضعف أو تضر أو تقلل من مصداقية الشركة أو الملكية الفكرية أو الأعمال أو المنتجات أو الخدمات الخاصة بها.
۳.۹. يحق للشركة تعديل أو تغيير الشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية. وفي حال حدوث تغييرات في ظروف السوق أو عوامل أخرى، يجوز للشركة تعديل عمولات الشريك. ويجب إعلام الشريك بأي تغييرات قبل تنفيذها بثلاثة أيام عمل على الأقل، وذلك من خلال الرسائل الداخلية، البريد الإلكتروني، الإشعارات على الموقع أو وسائل مماثلة.
۳.۱۰. يجوز للشركة، وفق تقديرها الخاص، طلب من الشريك تصحيح أو حذف أي محتوى تسويقي أو معلومات منشورة على الموقع الإلكتروني، المنصات أو وسائل التواصل الاجتماعي فورًا إذا كانت غير صحيحة، مضللة، أو ضارة بسمعة الشركة، مصالحها التجارية، أو القوانين والتنظيمات المعمول بها.
۳.۱۱. إذا كانت تصرفات الشريك تضر بمصالح الشركة، أو تؤثر سلبًا على سمعتها أو أنشطتها، أو تثير أي مخاوف تتعلق بأخلاقيات العمل لدى الشريك، يحق للشركة فسخ هذه الاتفاقية من جانب واحد وبشكل فوري.
۳.۱۲. يقر الشريك ويوافق على أن للشركة الحق في الإشراف ومراجعة جميع المحتويات التي ينشرها الشريك على الموقع الإلكتروني، المنصات أو وسائل التواصل الاجتماعي. ويجب على الشريك تنفيذ طلبات الشركة على الفور لتصحيح أو حذف أي محتوى غير متوافق، وحماية الشركة ومرتبطيها وموظفيها ومالكيها ووكلائها ومستشاريها أو الممثلين المفوضين من أي خسائر أو أضرار أو مسؤوليات تنشأ عن مثل هذا المحتوى غير المتوافق. ويفهم الشريك أن عدم الالتزام بهذه المتطلبات قد يؤدي إلى فسخ الاتفاقية.
۳.۱۳. إذا رأت الشركة أن الشريك قد خالف التعليمات أو طلبات الشركة، يحق لها وفق تقديرها الخاص تقييد دفع عمولات الشريك أو فسخ الاتفاقية فورًا. كما يمكن للشركة، حسب تقديرها، إغلاق جميع أو بعض مراكز التداول الخاصة بالعملاء الذين قدمهم الشريك، إذا وجدت. ويقر الشريك بأن الشركة غير مسؤولة عن أي خسائر أو أضرار تنشأ عن هذه الإجراءات.
۳.۱۴. يحق للشركة إنهاء هذه الاتفاقية مع أي شريك، من جانب واحد، مع إخطار كتابي قبل شهر واحد على الأقل من تاريخ الإنهاء.
۳.۱۵. في حال رصد أو الاشتباه في أي إساءة استخدام في أنشطة التداول لأي عميل قدمه الشريك أو الشريك نفسه، يحق للشركة اتخاذ أي إجراءات لازمة، بما في ذلك إنهاء التعاون مع ذلك العميل أو الشريك.
۴.۱. يكون الشريك مسؤولًا بالكامل عن الالتزام بالقوانين واللوائح المتعلقة بأنشطته، ويلتزم بمراعاة جميع الشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية وكذلك التعليمات الصادرة عن الشركة.
۴.۲. يجب على الشريك تقديم الاستشارات والدعم المهني المناسب لتسهيل المفاوضات مع العملاء الذين قدمهم.
۴.۳. يجب على الشريك، وفقًا لتعليمات الشركة، إطلاع العملاء الجدد الذين قدمهم على نطاق أنشطة الشركة وخدماتها، ومزاياها التنافسية، وأي معلومات ضرورية أخرى. كما يجب على الطرفين تبادل المعلومات دائمًا حول الاستراتيجيات والتطورات والمفاوضات المتعلقة بهذه الاتفاقية.
۴.۴. يجب على الشريك، وفقًا لتعليمات الشركة، تقديم الشروحات الأولية اللازمة حول كيفية عمل خدمات الشركة، والموقع الإلكتروني، والبرنامج، والواجهات الخارجية (إن وجدت) للعملاء الجدد الذين قدمهم.
۴.۵. يجب على الشريك إبلاغ الشركة فورًا بأي ظروف قد تؤثر على تنفيذ التزاماته بموجب هذه الاتفاقية، أو تعيق تنفيذها، أو تشكل مخاطر على الشركة أو العملاء.
۴.۶. يجب على الشريك، عند تنفيذ التزاماته، الالتزام بالقوانين في بلد التسجيل أو الإقامة، وكذلك القوانين في البلد الذي يقوم فيه بجذب العملاء المحتملين لتقديمهم إلى الشركة.
۴.۷. يجب على الشريك، عند طلب الشركة، تقديم تقرير دقيق عن تنفيذ التزاماته بموجب هذه الاتفاقية، وعن سير ونتائج نشاطاته في تقديم العملاء إلى الشركة.
۴.۸. يجب على الشريك بذل كل جهده للحفاظ على أعلى المعايير الأخلاقية والتجارية. ويجب ألا ينشر الشريك معلومات الشركة على موقعه الإلكتروني، أو المنصات، أو وسائل التواصل الاجتماعي جنبًا إلى جنب أو مع محتوى فاحش، مسيء، افترائي، غير قانوني، أو أي محتوى قد يضر بسمعة الشركة أو مكانتها أو مصداقيتها.
۴.۹. يجب على الشريك الحفاظ على دقة وحداثة جميع المعلومات المتعلقة بالشركة وخدماتها التي ينشرها على موقعه الإلكتروني، أو المنصات، أو وسائل التواصل الاجتماعي. وإذا رأت الشركة أن أي معلومات على صفحات الشريك غير صحيحة أو قديمة، يحق لها طلب تحديثها أو حذفها. ويجب على الشريك اتخاذ الإجراءات اللازمة خلال يومين من استلام الطلب.
۴.۱۰. لا يحق للشريك استخدام تصميم موقع الشركة أو أي من عناصره، بما في ذلك شعار الشركة أو أي جزء كامل أو جزئي من الموقع، دون إذن مسبق من الشركة.
۴.۱۱. لا يحق للشريك أن يعمل كممثل رسمي، أو وكيل مفوّض، أو صاحب أي سلطة أخرى باسم الشركة أو نيابة عنها. ولإزالة أي لبس، يجب على الشريك ألا يقدم أو يلتزم بأي توصية، استشارة، تعهد، ضمان أو مسؤولية نيابة عن الشركة.
۴.۱۲. يلتزم الشريك بعدم المشاركة في أي نشاط يدخل ضمن العمليات المالية غير القانونية أو غسل الأموال، واتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لمنع مثل هذه الأنشطة.
۴.۱۳. يضمن الشريك أنه خلال مدة سريان هذه الاتفاقية، وحتى شهرين قبل وسنتين بعد انتهائها، لن يقوم بأي إعلان لصالح منافسي العملاء المباشرين. كما يجب على الشريك ألا يتدخل في الخدمات التي تقدمها الشركة للعملاء الذين قدمهم بموجب هذه الاتفاقية.
۴.۱۵. لا يحق للشريك اتخاذ أي قرار بشأن الخدمات التي تقدمها الشركة للعملاء الذين قدمهم بموجب هذه الاتفاقية دون موافقة الطرف الآخر.
۵.۱. تقديم العملاء الذين يستوفون الشروط والمعايير المعتمدة من قبل الشركة إلى الشركة.
۵.۲. تقديم المستندات والمعلومات اللازمة إلى العميل، واستلامها منه، ونقلها إلى الشركة دون أي قيود، ويشمل ذلك معلومات فتح حساب العميل والإشعارات والتنبيهات.
۵.۳. استلام والتحقق من جميع معلومات العميل دون أي قيود، بما في ذلك تفاصيل الهوية، والخلفية، والقدرة المالية، والأهداف المتعلقة بالتداول.
۵.۴. نقل المعلومات وتقديم الملف التجاري للشركة للعميل بطريقة صحيحة وعادلة، وفقاً لتعليمات الشركة.
۵.۵. الالتزام بأعلى معايير الأخلاق المهنية في الأنشطة التجارية وأداء المهام بطريقة تعكس صورة إيجابية للشركة.
۵.۶. الامتثال لجميع التعليمات والشروط والمتطلبات التجارية الصادرة عن الشركة.
۵.۷. الحفاظ على سجلات جميع العملاء المحالين، والمستندات القانونية، وتقارير “اعرف عميلك” (KYC)، وأي معلومات أخرى تنشأ أثناء التعاون مع الشركة.
۵.۸. منح الشركة الحق في إجراء أي تدقيق أو مراجعات لازمة (Due Diligence) دون أي قيود أو معوقات.
۵.۹. تقديم إشعار شفوي وكتابي إلى الشركة بشأن أي شكوى أو دعوى قانونية أو تهديد باتخاذ إجراء ضد الشركة فيما يتعلق بأي أخطاء محتملة، أو مشكلات فنية، أو تعديلات، أو أي أمور مرتبطة بحساب العميل.
۶.۱. في حال الضرورة، يجوز للعميل المحال أن يقرر الانسحاب من مجموعة الشريك الحالي ونقل ملفه وحسابه/حساباته إلى مجموعة شريك آخر، دون أي تدخل من الشركة في هذا القرار.
۶.۲. يجب على العميل المُعرَّف، في حال رغبته في نقل ملفه وحسابه/حساباته إلى مجموعة شريك آخر، تقديم طلب عبر البريد الإلكتروني إلى العنوان ib@fxmetagold.com أو من خلال التواصل مع مسؤول الدعم المخصص له. يجب أن يتضمن الطلب معرّف العميل، البريد الإلكتروني للعميل، الاسم الكامل، البريد الإلكتروني للشريك التجاري الجديد، ومعرّف الشريك التجاري الجديد.
۶.۳. للشركة الحق، في حال نشوء أي نزاع بين العميل المُعرَّف وأي شريك أو شركاء، في اتخاذ القرار المناسب لحل وتسوية هذا النزاع.
۶.۱. في حال الضرورة، يجوز للعميل المحال أن يقرر الانسحاب من مجموعة الشريك الحالي ونقل ملفه وحسابه/حساباته إلى مجموعة شريك آخر، دون أي تدخل من الشركة في هذا القرار.
۶.۲. يجب على العميل المُعرَّف، في حال رغبته في نقل ملفه وحسابه/حساباته إلى مجموعة شريك آخر، تقديم طلب عبر البريد الإلكتروني إلى العنوان ib@fxmetagold.com أو من خلال التواصل مع مسؤول الدعم المخصص له. يجب أن يتضمن الطلب معرّف العميل، البريد الإلكتروني للعميل، الاسم الكامل، البريد الإلكتروني للشريك التجاري الجديد، ومعرّف الشريك التجاري الجديد.
۶.۳. للشركة الحق، في حال نشوء أي نزاع بين العميل المُعرَّف وأي شريك أو شركاء، في اتخاذ القرار المناسب لحل وتسوية هذا النزاع.
۷.۱. تُحسب عمولة الشريك مرة واحدة يومياً، وتشمل فقط الصفقات المكتملة التي قام بها العملاء المؤهلون المُحالون من قبل الشريك. ولغرض تسوية الفواتير والدفع، تقوم الشركة بإجراء حساباتها بناءً على العدد الإجمالي للعملاء المؤهلين المُحالين وحجم الصفقات التي أتمّوها.
۷.۲. يعتمد مقدار عمولة الشريك على نوع ومستوى برنامج التعاون (Affiliate Program)، ويُحسب كنسبة مئوية من إيرادات الشركة الناتجة عن صفقات العملاء المؤهلين المُحالين. ويتم احتساب معدلات عمولة الشريك بشكل نظامي وفق الجداول المحددة.
۷.۳. للشركة الحق في تعديل طريقة احتساب عمولة الشريك، ومقدارها، ونسبها بشكل أحادي الجانب، بما يتناسب مع تغيرات السوق أو أي ظروف أخرى.
۷.۴. في حال زيادة تكاليف الشركة نتيجة قيامها بعمليات التحوط (Hedging) لصفقات عميل واحد أو مجموعة من العملاء المؤهلين المُحالين من قبل الشريك، يحق للشركة تخفيض مبلغ العمولة المستحقة لهؤلاء العملاء المؤهلين.
۷.۵. في حال نشوء أي نزاع يتعلق بصفقة تم دفع عمولة عنها، يحق للشركة إلغاء دفع تلك العمولة.
۷.۶يكون كل طرف مسؤولاً بنفسه عن تحديد ما إذا كانت أي ضرائب تنطبق على المعاملات المرتبطة بهذه الاتفاقية، وإلى أي مدى تنطبق، كما يلتزم باستقطاع مبالغ الضرائب وتحصيلها والإبلاغ عنها وسدادها إلى الجهات الضريبية المختصة. ولا تتولى الشركة مهام الوكيل الضريبي فيما يتعلق بالمدفوعات التي تتم إلى الشريك.
۷.۷. لتلقي العمولة، يتم إنشاء محفظة في لوحة تحكم الشريك. عند معالجة طلب السحب، يمكن للشريك سحب المبلغ إما بالعملات التقليدية (Fiat) أو بالعملات الرقمية (Cryptocurrency).
۷.۸. لا يجوز سحب أو تحويل الأموال من محفظة الشريك إلا بعد إتمام عملية التحقق من هوية الشريك وإثبات شخصيته.
۷.۹. بعد من مراجعة وموافقة الشريك، يتم تفعيل جدول العمولة للشريك المعتمد، وتصبح تفاصيل المدفوعات قابلة للعرض في لوحة تحكمه (Members Area).
۷.۱۰. تتفق الشركة والشريك على أن تُحسب العمولة وتدفع وفق جدول العمولة الذي تقدمه الشركة للشريك.
۷.۱۱. يُعتبر المستوى الأساسي حين يمتلك الشريك عميلًا واحدًا على الأقل، وقد أتمّ صفقة واحدة على الأقل بأي حجم (Lot) ومدة لا تقل عن ١٢٠ ثانية.
۷.۱2. يحق للشريك الذي أكمل عملية التحقق من هويته وإثبات شخصيته بالكامل، سحب الأموال من خلال أي نظام دفع متاح في قسم «السحب» (Withdrawal) في منطقة حسابه.
۷.۱3. تقع مسؤولية جميع التكاليف المتعلقة بسحب الأموال من حساب التداول للشريك على عاتقه شخصياً.
۷.۱4. يتحمل الشريك المسؤولية الكاملة عن صحة وكفاية واكتمال المعلومات الواردة في طلب أو أمر سحب الأموال الخاص به.
۷.۱5. يتم معالجة سحب الأموال من حساب التداول للشريك خلال يومي عمل من تاريخ الموافقة على طلب السحب في منطقة حسابه.
۷.۱6. في حال عدم توافر نظام الدفع مؤقتاً، يحق للشركة تأجيل عملية السحب إلى أن يتم حل مشكلة النظام.
۷.17. لا يجوز للشريك تسجيل نفسه كعميل مُحال.
۷.18. يحق للشركة، عند ثبوت الحالات التالية، الامتناع عن دفع العمولة:
يقوم العملاء المُحالون بفتح وإغلاق الصفقات فوراً بغرض إنشاء العمولة (Rebate) فقط؛
۸.۱. في حال نشوء أي نزاع ناشئ عن أو مرتبط بتنفيذ هذه الاتفاقية، يجب على الطرفين بذل كل جهودهما لحل النزاع من خلال التفاوض.
۸.۲. قبل من إحالة أي دعوى إلى المحكمة، يلتزم الطرفان بإتمام إجراءات ما قبل التقاضي والسعي لحل النزاع بشكل ودي. يجب على الطرف الطالب تقديم طلبه أو شكواه خلال خمسة أيام من تاريخ علمه أو من التاريخ الذي كان من المنطقي أن يدرك فيه انتهاك حقوقه.
۸.۳. في حال خرق الشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية، بما في ذلك عدم الوفاء بالالتزامات أو تنفيذها بشكل غير صحيح، يكون الطرف المخالف مسؤولاً بموجب هذه الاتفاقية والقوانين السارية، ويلتزم بتعويض الأضرار التي لحقت بالطرف الآخر.
۸.۴. تحت أي ظرف من الظروف، لا يكون أي من الطرفين مسؤولاً تجاه الطرف الآخر أو أي طرف ثالث عن أي أضرار غير مباشرة أو عارضة أو غير مقصودة، بما في ذلك فقدان الأرباح أو البيانات، أو الإضرار بالسمعة أو المكانة أو السمعة التجارية، الناشئة عن خرق الشروط الواردة في هذه الاتفاقية.
۸.۵. يجب أن يتم إرسال جميع الطلبات والشكاوى عبر البريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: ib@fxmetagold.com
۸.۶. سيتم مراجعة طلب أو شكوى الشريك خلال مدة أقصاها عشرة أيام عمل.
۸.۷. في حال عدم حل النزاع بشكل ودي، يمكن إحالة النزاع إلى المحكمة المختصة.
۸.۸. يقرّ الشريك ويوافق على أن العلاقات بين الطرفين تُنظَّم وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية. كما يوافق الشريك على أن أي ميزة أو وظيفة لم يتم ذكرها صراحة في هذه الاتفاقية أو في لوحة تحكمه (Members Area) لا يمكن أن تُعتبر أساساً لتقديم أي مطالبة أو اتخاذ أي إجراء ضد الشركة.
۹.۱. يُعتبر الشريك الذي يُعرّف شريكاً آخر في مجموعته «الشريك الرئيسي» (Master Partner)، ويُعرف الشريك المُحال كعميل تابع للشريك التجاري (SUB IB).
۹.۲. يمكن للشريك أن يشارك في كلا المستويين من البرنامج في الوقت نفسه، أي بصفتين: الشريك الرئيسي وعميل تابع للشريك التجاري (SUB IB):
يُعتبر الشريك الذي يُعرّف شريكاً آخر في المستوى الأول (Tier 1) كشريك رئيسي، ويُعتبر الشريك المُحال تابعاً للشريك التجاري في المستوى الثاني (Tier 2)؛
۹.۳. من اللحظة التي يقبل فيها أي من الطرفين دور الشريك، سواء بصفتهم الشريك الرئيسي أو كعميل تابع للشريك التجاري، يصبحون ملتزمين بشروط هذه الاتفاقية. ولا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن أي اتفاقيات أو ترتيبات أخرى تتم بين الشريك الرئيسي والعميل التابع للشريك التجاري.
۹.۴. يتلقى الشريك الرئيسي عمولته عن صفقات العملاء المؤهلين المُحالين، وكذلك عن صفقات العملاء التابعين لشركائه، في حين يتلقى العميل التابع عمولته عن صفقات عملائه المؤهلين. وتتحمل الشركة مسؤولية دفع العمولة الكاملة لكلا المستويين، أي للشريك الرئيسي والعميل التابع.
۹.۵. يكون مقدار ونسبة عمولة الشريك الرئيسي والعميل التابع وفقاً للجدول المحدد والمعتمد من قبل الشركة.
۹.۶. لكي يكون الشريك مؤهلاً لتلقي المكافأة (Rebate)، يجب أن يكون قد أحال على الأقل عميلًا مؤهلاً نشطًا، ما لم تحدد الشركة شروطًا أخرى.
۱۰.۱. في حال حدوث ظروف القوة القاهرة (مثل الحصار، القيود الحكومية، التغيير الجوهري في قوانين البورصة أو السوق، تعليق السوق، الاضطرابات المدنية، الحرب، الزلازل، الإضرابات، تعطل المعدات، انقطاع خطوط الاتصال، خلل البرمجيات، الوصول غير المصرح به، السرقة، أو أي مشكلة فنية أخرى أو غيرها من الظروف أو الأحداث التي تكون خارج سيطرة الطرفين)، والتي تمنع التنفيذ الكامل أو الجزئي لالتزامات أي من الطرفين وفقاً لهذه الاتفاقية، يتم تمديد مدة الالتزامات بمقدار الفترة الزمنية التي تستمر فيها تلك الظروف وآثارها.
۱۰.۲. تم الاتفاق على أنه في حال حدوث ظروف القوة القاهرة، لا يتحمل الطرف المتضرر أي مسؤولية عن أي تكاليف أو أضرار أو خسائر ناتجة عن هذه الأحداث.
۱۰.۳. إذا استمرت الظروف المذكورة أعلاه أو آثارها لأكثر من ثلاثة أشهر، يحق لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية دون دفع أي تعويض عن الأضرار المحتملة، مع التسوية المتبادلة وفقاً لأحكام الاتفاقية.
۱۰.۴. يجب على الطرف الذي لا يستطيع الوفاء بالتزاماته نتيجة ظروف القوة القاهرة، أن يُخطر الطرف الآخر خلال سبعة أيام من بداية حدوث الظروف المانعة. ويُعتبر الشهادة الصادرة عن غرفة التجارة دليلاً كافياً لإثبات حدوث هذه الظروف ومدتها.
۱۱.۱. تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ من التاريخ الذي يوافق فيه الشريك على الشروط والأحكام، ويكون قد قام بالإجراءات اللازمة التي تُظهر رضاه ورغبته في أداء دوره كشريك، وتظل هذه الاتفاقية سارية المفعول حتى يتم إنهاؤها من قبل أي من الطرفين مع تقديم إشعار كتابي قبل شهر على الأقل من تاريخ الإنهاء.
۱۱.۲. في حال إنهاء هذه الاتفاقية لأي سبب من الأسباب، يجب على الشريك على الفور إتلاف جميع المعلومات والمستندات التي تلقاها من الشركة نتيجة العلاقة الناشئة بموجب هذه الاتفاقية، أو إعادة هذه المعلومات والمستندات عند طلب الشركة.
۱۱.۳. يقرّ الشريك ويؤكد أنه قد اطلع على أحكام وشروط هذه الاتفاقية، وفهمها، ووافق عليها.
۱۱.۴. التنازل عن الحق (Waiver): عدم ممارسة أي من الحقوق أو الوسائل القانونية لأي من الطرفين بموجب هذه الاتفاقية لا يُعتبر تنازلاً عن تلك الحقوق أو الوسائل.
۱۱.۵. السرية: يلتزم الشريك بالحفاظ على سرية جميع المعلومات السرية التي تلقاها خلال علاقته التجارية مع الشركة، سواء أثناء التعاون أو بعد انتهائه. وتشمل المعلومات السرية أي نوع من المعلومات التي وفرتها الشركة للشريك والتي ليست متاحة للعامة (بغض النظر عن المصدر أو طريقة النقل)، بالإضافة إلى المعلومات المتعلقة بالعملاء المؤهلين المُحالين من قبل الشركة والتي تُعتبر من الأصول السرية للشركة.
تشمل المعلومات السرية الأمور التقنية والتجارية والتشغيلية والقانونية والتسويقية والمالية والمؤسسية، وأي نوع من المعلومات التي لا يمكن الاطلاع عليها علنًا ولا يمكن الوصول إليها قانونيًا من مصادر أخرى. وبشكل افتراضي، تُعتبر جميع المعلومات التي تشاركها الشركة سرية نظرًا لطبيعتها وخصائصها، ما لم يُنص في هذه الاتفاقية من قبل الشركة أو وفقًا للقانون على خلاف ذلك.
تشمل المعلومات السرية الأنشطة السابقة والحالية والمستقبلية للشركة وخدماتها، وكذلك مورديها وعملائها، وتشمل (دون أن تقتصر على) البيانات الشخصية، والمعلومات المتعلقة بالتطوير، وتفاصيل التصميم، والمواصفات، وقوائم البائعين أو العملاء، والبيانات التحليلية التي تم جمعها، ونتائج التحليلات، والتوقعات التجارية، والمبيعات، ونتائج الأداء، وخطط التسويق، وأي معلومات مماثلة أخرى. وتشمل أيضًا التحليلات التجارية، والتقنيات الخاصة، والأسرار التجارية، وحقوق الملكية الفكرية، والمخططات، والرسوم، والنماذج، والمعرفة الفنية (know-how)، والأفكار، والعمليات، والخوارزميات، والبرمجيات، وأجزاء من البرمجيات، ومستندات المصدر للبرمجيات، والمعلومات المتعلقة بالتسعير أو العروض.
بالإضافة إلى ذلك، تشمل المعلومات السرية المعلومات الخاصة أو السرية لأي طرف ثالث قد يزوده الشريك بهذه المعلومات. ولا يحق للشريك، دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من الشركة، مشاركة أي من هذه المعلومات مع أي طرف ثالث. ويظل هذا البند ساري المفعول حتى بعد إنهاء هذه الاتفاقية.
۱۱.۶. القابلية للفصل (Severability): أي بند من هذه الاتفاقية يُعتبر غير صالح أو غير قابل للتنفيذ سيكون غير نافذ إلا بقدر ما يلزم، ولن يؤثر على صحة باقي أحكام الاتفاقية.
۱۱.۷. النقل (Assignment): يجوز للشركة نقل حقوقها أو التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية إلى شركة أخرى أو طرف ثالث من خلال إرسال إشعار كتابي إلى الشريك خلال ثلاثين يومًا. ويمنح الشريك الشركة الحق في نقل هذه الاتفاقية إلى أي كيان قانوني خلف. ولا يحق للشريك نقل أي من حقوقه أو التزاماته بموجب هذه الاتفاقية إلى أي طرف ثالث.
۱۱.۸. العناوين (Headings): أُدرجت عناوين فقرات هذه الاتفاقية لغرض تسهيل القراءة فقط، ولا تُعد مقيّدة أو مفسّرة لأحكامها.
۱۱.۹. الكاملة الاتفاقية (Entire Agreement): تشكل هذه الاتفاقية وجميع الترتيبات التعاقدية الأخرى بين الشركة والشريك (بما في ذلك جدول العمولة والإعدادات التعاقدية الواردة في منطقة الحساب) كامل الاتفاق بين الطرفين. ولم تقدم الشركة أي التزام أو ضمان يتجاوز ما ورد صراحة في هذه الاتفاقية.
۱۱.۱۰. القانون الواجب التطبيق (Applicable Law): تخضع هذه الاتفاقية لقوانين الولاية القضائية للدولة التي تم تسجيل الشركة فيها.
توضح هذه السياسة كيفية تنفيذ أوامر العملاء من قبل الشركات التالية:
1) تم تسجيل شركة METAGOLD LLC في دولة جورجيا، وهي مرخصة من قبل وزارة العدل في جورجيا تحت الرقم 404651248.
2) كما تم تسجيل شركة METAGOLD LTD رسميًا في اتحاد جزر القمر (Mwali) تحت رقم التسجيل HT01025110 كشركة وساطة مرخصة وصالحة،
في هذا النص، يُقصد بكلمة «الشركة» أو «نحن» أو «METAGOLD LTD» شركة METAGOLD LLC.
و يُقصد بكلمة «العميل» أو «أنت» أو «أنتم» أي شخص أو جهة تستخدم خدمات الوساطة التي تقدمها الشركة.
تنطبق هذه السياسة على الحالات التي تقدم فيها الشركة خدمات الوساطة، أي عند تنفيذ أوامر الشراء أو البيع للأصول المالية أو الأدوات المختلفة أو العملات الرقمية نيابةً عن العميل.
الف) السعر:
ب) التكاليف: تضيف الشركة هامشًا (Markup) على أسعار السوق، يشمل الرسوم وأرباح الشركة.
ج) السرعة واحتمال التنفيذ: يمكن أن تؤثر سرعة الإنترنت لدى العميل، وأداء المنصة، وتقلبات السوق على السعر النهائي. يتم تنفيذ جميع الأوامر تلقائيًا.
د) ظروف السوق: نظرًا لظروف السيولة وتقلبات السوق، لا يمكن للشركة ضمان تنفيذ الأوامر فورًا عند فتحها أو إغلاقها.
هـ) حجم الأمر: قد تحدد الشركة الحد الأدنى أو الأقصى لحجم الأمر. ويتم الإعلان عن هذه القيود على موقع الشركة.
و) طبيعة السوق: الأسواق ديناميكية، وقد تتغير الأسعار وفقًا للسيولة والطلب.
تتخذ الشركة التدابير التالية لحماية معلومات أوامر العملاء:
تم إعداد هذه “سياسة التحويل والسحب“ (والتي يشار إليها فيما بعد بـ “السياسة”) بواسطة
1) شركة METAGOLD LLC، وهي شركة مسجلة رسميًا في دولة جورجيا ومرخّصة من وزارة العدل الجورجية برقم التسجيل 404651248،
2) كما أن شركة METAGOLD LTD مسجلة رسميًا أيضًا في اتحاد جزر القمر (Mwali) برقم التسجيل HT01025110 كشركة وساطة مرخّصة، (والتي يشار إليها فيما بعد بـ “الشركة”، “MetaGold”، “نحن”، “مالنا” أو “نحن).
تم إعداد هذا المستند. تعمل هذه الشركة كوسيط مالي (والتي يشار إليها فيما بعد باختصار بـ “الشركة”، “نحن” أو “الطرف الأول”). وأي ذكر لـ “أنت” في هذا المستند يشير إلى عميل الشركة (والذي يشار إليه فيما بعد باختصار بـ “العميل”، “أنت” أو “الطرف الثاني”).
۱.۱. بناءً على طلبكم، يمكننا تنفيذ التحويل والسحب المدعوم من وإلى حساب التداول الخاص بكم. يمكن للعملاء إرسال الأموال واستلامها وإدارتها في حساب التداول الخاص بهم وفقًا للشروط والأحكام الواردة في “اتفاقية العملاء.
۱.۲. يُحظر استخدام حساب التداول لاستلام الأموال من أطراف ثالثة أو إرسال الأموال إليهم.
۱.۳. يُطبّق التحويل والسحب فقط على العملات المدرجة صراحة على موقع الشركة.
۱.۴بعد بدء عملية تحويل الأموال من حساب التداول، يتم إرسال الطلب إلى مزوّد خدمات الدفع المعني، ولا يمكنكم إلغاؤه أو استرجاعه.
۱.۵. يجب أن تتوافق جميع التحويلات والسحوبات مع الحدود الدنيا والقصوى المحددة؛ وهذه الحدود محددة في حساب التداول الخاص بالعميل و/أو على موقع الشركة. يحق للشركة تعديل هذه الحدود في أي وقت وفقًا لتقديرها، ويجب على العميل قبول هذا المبدأ، ولا يحق له تقديم أي مطالبات في هذا الشأن.
۱.۶. يجب أن يتم سحب الأموال بنفس الطريقة المستخدمة للإيداع (قاعدة طريقة الدفع الأصلية). في حال عدم إمكانية التنفيذ تقنيًا، سيتم إعادة الأموال فقط إلى الحساب المصرفي المعتمد والمسمى باسم العميل.
۱.۷. في حال كانت قيمة ديون الشركة تجاه العميل مساوية لقيمة ديون العميل تجاه الشركة، يتم تسوية هذه الديون بشكل متبادل ويتم خصم رصيد الدين المعني من حساب التداول. وفي حال عدم التساوي، يكون الطرف الذي لديه ديون أكبر ملزمًا بدفع رصيد دينه بعد إتمام عملية التسوية. بعد الانتهاء من التسوية، يُصبح الطرفان خاليين من جميع الالتزامات المالية المتبادلة. يجب ألا تتجاوز عملية تسوية الديون عشرة أيام من تاريخ الحساب والإبلاغ عبر القنوات المعتمدة للدعم.
۱.۸. تختلف جداول معالجة التحويل والسحب وفقًا لفريق الدعم المتخصص في كل منطقة جغرافية. لذلك، يُرجى التواصل مع الدعم المخصص الخاص بكم للحصول على المعلومات الدقيقة.
۲.۱. يمكن للعميل تعبئة حساب التداول الخاص به لدى الشركة عن طريق تحويل الأموال من حسابه الشخصي إلى حساب التداول المفتوح في الشركة، وفقًا للمعلومات المصرفية المدرجة في حساب التداول الخاص بالعميل. كما يمكن تمويل حساب التداول أيضًا من خلال الطرق الأخرى المذكورة على موقعنا والمتاحة في حساب التداول الخاص بالعميل.
۲.۲. يحق للعميل تعبئة حساب التداول الخاص به في أي وقت عن طريق تحويل الأموال إلى حساب التداول أو من خلال الطرق الأخرى التي تحددها الشركة، شريطة إعلام الشركة عبر إحدى قنوات الاتصال المعتمدة.
۲.۳. إذا كان الرصيد الرئيسي لحساب التداول الخاص بالعميل أقل من الحد الأدنى المحدد من قبل الشركة، أو إذا انخفض الهامش المحدد عن الحد الأدنى المقرر من قبل الشركة، يحق للشركة إغلاق حساب التداول الخاص بالعميل أو إغلاق موقع واحد أو أكثر من مواقعه المفتوحة وفقًا لتقديرها الأحادي.
۲.۴. يجب أن يتم إيداع الأموال وفقًا لشروط “اتفاقية العملاء”، وكذلك وفقًا لشروط مزوّد خدمات الدفع الذي يمتلك العميل حسابًا فيه.
۲.۵. جميع الرسوم المتعلقة بإيداع الأموال التي قد يتم تحصيلها من مزوّدي خدمات الدفع يتحمّلها العميل.
۲.۶. يُسمح بالإيداع في حساب التداول فقط عندما تتطابق معلومات المرسل بالكامل مع المعلومات المسجلة للعميل في حساب التداول الخاص به. في حال اكتشاف تحويل الأموال من أطراف ثالثة، يحق للشركة الامتناع عن اعتماد المبلغ، وإلغاء المعاملات المنفذة في حساب التداول للعميل، ووقف وصول العميل إلى خدمات الشركة كليًا أو جزئيًا، وخصم جميع الرسوم المتعلقة بإعادة الأموال للأطراف الثالثة.
۲.۷. في حال تقصير مزوّد خدمات الدفع في تحويل الأموال من حساب الدفع الخاص بالعميل إلى حساب التداول وفقًا لتعليمات العميل، لا تتحمل الشركة أي مسؤولية، ويقر العميل ويوافق على ذلك.
۲.۸. في حال تم إيداع الأموال بعملة مختلفة عن عملة حساب التداول، قد يتم تحويل المبلغ المُحوّل تلقائيًا إلى عملة حساب التداول وفقًا لسعر الصرف الذي تحدده الشركة، ثم يتم إيداعه في حساب العميل.
۲.۹. تاريخ القيمة (value date) لإيداع الأموال في حساب التداول الخاص بالعميل سيكون في غضون يوم عمل واحد كحد أقصى من تاريخ تحويل الأموال إلى حساب التداول. قد يتم تأجيل هذه المهلة في الحالات الواردة في السياسات والإجراءات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (AML/CFT).
۲.۱۰. تحتفظ الشركة بحقها في حال الضرورة، ومن أجل الشفافية أو وفقًا للمتطلبات القانونية والسياسات والإجراءات الداخلية السارية، في تعليق أو رفض التحويلات الواردة إلى حساب التداول الخاص بالعميل أو إعادة الأموال.
۳.۱. يتم إرسال طلبات السحب من قبل العملاء إلكترونيًا عبر موقعنا أو من خلال منصة التداول (عن طريق حساب التداول الخاص بالعميل)، وتعتبر هذه الطلبات مستندات مكتوبة أصلية. يتحمل العملاء المسؤولية الكاملة عن أمان وصحة جميع طلبات السحب الصادرة عنهم، ويلتزمون بالامتثال لها. لبدء عملية تقديم طلب السحب، يجب تعبئة جميع الحقول المتعلقة في النموذج الإلكتروني بشكل صحيح.
۳.۲. لأغراض الحفاظ على الأمن، يحق للشركة فرض التحقق بخطوتين (Two-Factor Authentication) عند تسجيل طلب السحب.
۳.۳. لا يمكن تحويل أموال العميل من حساب التداول قبل تلقي طلب السحب.
۳.۴. للالتزام بمتطلبات قوانين مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (AML/CFT) وغيرها من اللوائح، يمكن للشركة طلب تقديم العميل للمعلومات أو الوثائق التكميلية المتعلقة بسحب الأموال لضمان إتمام عملية التحويل بشكل صحيح وكامل.
۳.۵. بعد تلقي طلب السحب، وقبل تنفيذ التحويل، يتعين على الشركة تزويد العميل بالحد الأدنى من المعلومات التالية:
۳.۵.۱. تنبيه: قد يكون التحويل غير قابل للاسترجاع بالكامل أو جزئيًا، وذلك حسب توقيت التحويل وعمليات التسوية المحتملة ؛
۳.۵.۲. مبلغ أي رسوم مرتبطة بتحويل الأموال التي يتحملها العميل، وإذا أمكن، تفاصيل تفصيلية لمبالغ هذه الرسوم.
۳.۶. وقت تلقي طلب السحب أو الموافقة على تحويل الأموال ووقت الإيقاف (Cut-off Time) المحدد من قبل الشركة:
۳.۶.۱. تضمن الشركة أن وقت تلقي طلب السحب أو الموافقة على تحويل الأموال هو نفس الوقت الذي يتم فيه استلام طلب السحب أو الموافقة إلكترونيًا وفقًا للتعريف المحدد من قبل الشركة ؛
۳.۶.۲. إذا لم يكن وقت تلقي طلب السحب في يوم عمل للشركة، يجوز للشركة اعتبار الطلب مستلمًا في أول يوم عمل لاحق. كما يجوز للشركة تحديد وقت إيقاف محدد في نهاية يوم العمل، بحيث تُعتبر الطلبات المستلمة بعد هذا الوقت مستلمة في يوم العمل التالي. ويُقصد بوقت الإيقاف الوقت الذي تكون فيه طلبات السحب المرسلة قبله قابلة للتنفيذ في نفس اليوم، بينما الطلبات المستلمة بعد وقت الإيقاف سيتم تنفيذها لتحويل الأموال في يوم العمل التالي.
۳.۷. يختلف وقت تنفيذ طلب السحب حسب نوع العملة وطريقة الدفع ووقت تلقي الطلب، وقد يستغرق أكثر من يوم عمل من وقت استلام طلب السحب.
۴.۱. عند تنفيذ طلبات السحب، تتخذ الشركة القرارات المتعلقة بتنفيذ الطلب أو رفضه أو إعادة تحويله أو تعليق التحويل مع مراعاة الشروط والأحكام المنصوص عليها في السياسات والإجراءات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (AML/CFT) وغيرها من السياسات والإجراءات المعتمدة للشركة.
۵.۱. عند تنفيذ طلبات السحب، تتخذ الشركة القرارات المتعلقة بتنفيذ السحب أو رفضه أو إعادة تحويله أو تعليق التحويل مع مراعاة الشروط والأحكام الواردة في السياسات والإجراءات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب (AML/CFT) وغيرها من السياسات والإجراءات المعتمدة للشركة.
۵.۲. في حال امتناع الشركة عن تنفيذ طلب السحب، يتم إعلام العميل برفض الطلب، وإذا أمكن، بأسباب ذلك وكذلك بعملية تصحيح الأخطاء الفعلية التي أدت إلى هذا الرفض، ما لم يكن كشف هذه المعلومات محظورًا بموجب القانون.
۵.۳. إذا تم الامتثال لجميع الشروط والأحكام الواردة في “اتفاقية العملاء” وهذه “السياسة”، فلا يحق للشركة رفض تنفيذ طلب السحب المصرح به، إلا في الحالات التي يمنع فيها القانون أو السياسات والإجراءات الداخلية للشركة تنفيذ الطلب.
۵.۴. يحق للشركة رفض تنفيذ طلب السحب في الحالات التالية:
۵.۴.۱. يحق للشركة رفض تنفيذ طلب السحب في الحالات التالية:
۵.۴.۲. إذا كان تنفيذ طلب السحب مخالفًا للسياسات والإجراءات الداخلية للشركة أو للقوانين السارية؛ أو
۵.۴.۳. إذا كان التحويل الجاري مخالفًا للأنظمة الخاصة بحساب التداول للعميل والتي تحددها السياسات أو الإجراءات أو القوانين السارية للشركة؛ أو
۵.۴.۴. إذا كان رصيد حساب التداول للعميل لدى الشركة غير كافٍ لتنفيذ طلب السحب ودفع الرسوم أو العمولات المتعلقة بخدمات الشركة؛ أو
۵.۴.۵. إذا قام العميل بمنح حق الوصول إلى حساب التداول الخاص به لطرف ثالث قام بإصدار الطلب أو التعليمات؛ أو ؛
۵.۴.۶. في حال حدوث مشاكل فنية أو أي ظروف مانعة أخرى؛ أو ؛
۵.۴.۷. في الحالات الأخرى المنصوص عليها في “اتفاقية العملاء” أو القوانين السارية أو السياسات والإجراءات الداخلية للشركة.
۵.۵. كما يحق للشركة تأجيل تنفيذ طلب السحب مؤقتًا للتحقق مما إذا كانت هناك أسباب لرفضه أم لا.
۵.۶. دون الإخلال بأي متطلبات قانونية سارية، في حال تم رفض أو إعادة أو تعليق تحويل الأموال، تقوم الشركة بتزويد العميل بالحد الأدنى من المعلومات التالية:
۵.۶.۱. سبب الرفض أو الإعادة أو التعليق ؛
۵.۶.۲. إذا وجدت، طريقة معالجة أو تصحيح أسباب الرفض أو الإعادة أو التعليق ؛
۵.۶.۳. مبلغ أي رسوم أو عمولات أو تكاليف يتحملها العميل، وما إذا كان من الممكن استردادها أم لا.
۶.۱. يمكن للعميل تقديم طلب لتصحيح التحويلات غير المصرح بها أو غير الصحيحة المنفذة من حساب التداول الخاص به لدى الشركة فقط إذا أبلغ الشركة دون تأخير غير مبرر بعد علمه بحدوث مثل هذه المعاملة، ويجب أن يتم هذا الإبلاغ خلال مدة أقصاها شهر واحد من تاريخ السحب من الحساب. لا ينطبق هذا القيد الزمني إذا لم تُوفر الشركة للعميل المعلومات المتعلقة بالتحويل وفقًا لأحكام “اتفاقية العملاء”. يجب أن يتم الإبلاغ المذكور من خلال إحدى قنوات الاتصال المصرح بها والمعلنة على موقع الشركة.
۶.۲. في حال حدوث تحويل أموال غير مصرح به نتيجة تصرف أو تقصير من الشركة، تلتزم الشركة برد مبلغ التحويل غير المصرح به فورًا، وفي كل الأحوال في موعد أقصاه نهاية يوم العمل التالي من تاريخ اكتشاف أو الإبلاغ عن هذا التحويل، ما لم يكن لدى الشركة أسباب مبررة للشك في وجود احتيال وتقوم بإبلاغ هذه الأسباب للجهة الوطنية المختصة. وعند الضرورة، يجب على الشركة إعادة حساب التداول الخاص بالعميل إلى حالته قبل حدوث التحويل غير المصرح به.
لا ينطبق هذا البند في الحالات التي ينتهك فيها العميل أحكام “اتفاقية العملاء” أو يقصر في الالتزام بإجراءات الأمان، مما يتيح لأطراف ثالثة الوصول إلى حساب التداول الخاص به أو إلى عملية تنفيذ التحويلات أو إمكانية الوصول إليها، وفي هذه الحالة، لا تتحمل الشركة أي التزام برد الأموال.
۶.۳. تقتصر أقصى مسؤولية للشركة على مجموع الرسوم أو العمولات أو التكاليف التي تم تحصيلها من العميل المعني خلال الاثني عشر شهرًا السابقة لحدوث الحادث مقابل خدمات الشركة.
۶.۴. في حال تنفيذ ناقص أو غير صحيح أو عدم تنفيذ تحويل الأموال الذي بدأه العميل، تلتزم الشركة، بغض النظر عن المسؤولية الواردة في البنود أعلاه، وبناءً على طلب العميل، باتخاذ الإجراءات اللازمة لمتابعة التحويل فورًا وإبلاغه بالنتيجة. ستكون هذه الخدمة مجانية للعميل.
۶.۵. في الحالات الطارئة مثل المشاكل المصرفية أو العقوبات أو تعطل شبكة الدفع، يجوز للشركة تأجيل السحوبات حتى زوال المانع وإبلاغ العميل عبر البريد الإلكتروني.
۷.۱. تضمن الشركة أنه بعد تنفيذ تحويل الأموال المسحوبة، تقوم بتزويد العميل بالحد الأدنى من المعلومات التالية إلكترونيًا:
۷.۱.۱. اسم الدافع والمستلم للأموال (حيث يكون العميل في كلتا الحالتين)؛
۷.۱.۲. رقم حساب العميل واسم البنك أو المؤسسة المالية المعنية ؛
۷.۱.۳. معرّف أو مرجع المعاملة لتحديد كل تحويل أموال ؛
۷.۱.۴. المبلغ ونوع العملة المحوَّلة ؛
۷.۱.۵. تاريخ قيمة سحب الأموال (Debit Value Date)؛
۷.۱.۶. مبلغ أي رسوم أو عمولات أو تكاليف مرتبطة بتحويل الأموال، وإذا أمكن، تفاصيل تفصيلية لهذه المبالغ.
۷.۲. تُعرض معلومات تحويل الأموال فورًا بعد تنفيذ المعاملة في منطقة المستخدم الخاصة بالعميل (على الموقع الإلكتروني أو منصة التداول). بالإضافة إلى ذلك، يجوز للشركة إرسال هذه المعلومات إلى العميل عبر البريد الإلكتروني أو طرق اتصال أخرى.
۷.۳. يجوز للشركة تزويد العميل بالمعلومات المجمعة لجميع التحويلات المنفذة شهريًا أو خلال فترات زمنية أخرى، مجانًا.
۷.۴. يتم عرض جميع السجلات التاريخية المتعلقة بالتحويلات السابقة في حساب التداول الخاص بالعميل، ويمكن للعميل الوصول إليها في أي وقت.
۸.۱. تضمن الشركة عملية آمنة لإبلاغ العملاء في حال حدوث أو احتمال حدوث احتيال أو تهديدات أمنية، وكذلك الحوادث أو التهديدات المماثلة الأخرى، في الحالات التي يتطلب فيها السياسات والإجراءات الداخلية للشركة إعلام العملاء.
۸.۲. في حال حدوث أو الاشتباه في حدوث احتيال أو تهديدات أمنية تؤثر على حساب التداول أو التحويلات الخاصة بالعميل، تلتزم الشركة بإبلاغ العميل دون تأخير غير مبرر.
۸.۳. ستستخدم الشركة وسائل اتصال آمنة وقابلة للتحقق لإبلاغ العميل، بما في ذلك عبر حساب التداول الخاص بالعميل، البريد الإلكتروني المشفر، الإشعارات الفورية (Push Notifications)، الاتصال الهاتفي المباشر، وغيرها من الوسائل المحددة في السياسات والإجراءات الداخلية للشركة.
۸.۴. قد تشمل الإشعارات ما يلي:
۸.۴.۱. وصف التهديد الأمني أو النشاط الاحتيالي المشبوه أو المؤكد، أو الحوادث أو التهديدات المماثلة الأخرى ؛
۸.۴.۲. شرح كيفية تأثير الحساب التداولي أو التحويلات على العميل أو كيفية إمكانية تأثرها ؛
۸.۴.۳. الإجراءات الفورية المقترحة التي يجب على العميل اتخاذها لحماية حساب التداول الخاص به ؛
۸.۴.۴. المعلومات الأخرى التي تحددها السياسات والإجراءات الداخلية للشركة.
۸.۵. قد يُطلب من العملاء الرد فورًا على إشعارات الشركة وتنفيذ الإجراءات الموصى بها لحماية حساب التداول والتحويلات الخاصة بهم.
۹.۱. يجوز للشركة مراجعة وتحديث هذه “السياسة” على فترات زمنية مختلفة. تشمل هذه المراجعة تقييم فعالية السياسة، وإذا لزم الأمر، يتم تطبيق التعديلات اللازمة لضمان استمرار توافق السياسة مع احتياجات العملاء والشركة.
في حال حدوث أي غموض أو مشكلة بخصوص التحويل أو السحب، يمكن للعميل التواصل عبر قسم الدعم المباشر في حسابه، وكذلك عبر البريد الإلكتروني الرسمي للدعم support@fxmetagold.com أو مع المساند الخاص به.
يمكن تسليم الأصل المطلوب على النحو التالي:
يتم ذلك.
تم إعداد هذه اللائحة بهدف توضيح الشروط والضوابط والإجراءات التنفيذية وحقوق والتزامات الطرفين فيما يتعلق بمنح قرض التداول المدعوم بالسلع الأساسية في بروكر MetaGold.
الفصل الخامس – الصلاحيات والقيود أثناء تفعيل القرض
بشكل غير محدود.
يحق لـ MetaGold في الظروف عالية المخاطر:
الفصل التاسع – الإنهاء، الإخلال، وحل النزاعات
أي:
يؤدي إلى التعليق أو التسوية الإلزامية.
المرجع في البت هو اللوائح الداخلية لوسيط MetaGold والقوانين والأنظمة السارية.
تسري هذه اللائحة اعتباراً من تاريخ نشرها في لوحة تحكم المستخدم.
لن يتم تحصيلها من العميل.
يكون ذلك.
لن يحدث ذلك.
يتم ذلك.
سيتم ذلك.
يُعدّ تقديم العميل لطلب قرض التداول بمثابة:
لجميع الأحكام الواردة في هذا الفصل.